Tim booked two

Hallo,
ich verfolg das hier nicht so regelmäßig. Drum weiß ich nicht, ob schon wer dazu geraten hat, nach „Tim booked two“ zu googeln.
Es lohnt sich.
Was ich gern wüsste: Weiß man, wer den Ur-Limmerick dazu gedichtet hat?
(Antworten, wenn s sein, muss, meintwegen auch ins Literaturbrett!)
Gruß!
Hannes

Was ich gern wüsste: Weiß man, wer den Ur-Limmerick dazu
gedichtet hat?

Hallo, Hannes,
Ich nehme stark an, Du beziehst dich auf diesen Witz: /t/timbuktu-deutsch-englisch/3063736/4

Ich fürchte, der Urheber wird sich wie so oft bei diesen weit verbreiteten Sprachspäßen nicht mehr eruieren lassen.

Zum anderen, in allen Fällen, in denen mir dieser Witz über den Weg lief, handelt es sich nicht um einen klassischen Limmerick (Versform AAbbA) sondern um einen Knittelvers mit Paarreim.

Für die wenigen, die den Vers noch nicht kennen, hier ist er:
When Tim and I to Brisbane went,
we met three ladies cheap to rent.
They were three and we were two,
so I bucked one and Tim bucked two.

Auf die Unterschiede der Lesart „bucked“ und „booked“ wird in dem verlinkten w-w-w-Thread eingegangen.

Gruß
Eckard

Ich nehme stark an, Du beziehst dich auf diesen Witz:
/t/timbuktu-deutsch-englisch/3063736/4

Eigentlich,
Eckard,
eher mehr nicht.
Denn mir ging es nicht darum

  • UND DAS IST KEIN PW! -
    , den inzwischen recht bebarteten Limmerick mitzuteilen, sondern: auf die dort angegebenen Witzeseiten hinzuweisen.
    (DAS ist, sozusagen stellvertretend, der PW!)
    Hannes

Was ich gern wüsste: Weiß man, wer den Ur-Limmerick dazu
gedichtet hat?

Hallo!

Mein Lateinlehrer hat mal diese Geschichte über den Ursprung erzählt …
Wenn ich mich richtig erinnere, war es in irgendeiner Quizsendung o.ä. in Australien. Ein Pfarrer und noch wer anders haben da gegeneinander gespielt, und dann bestand die Aufgabe, etwas mit „Timbuktu“ zu dichten … es ging, glaub ich, noch weiter, aber ab da kann ich mich nicht mehr erinnern …
Vielleicht hilft dir das irgendwie weiter. :smile:

PW:
„Papi, warum ist der Elefant so groß?“ - „Keine Ahnung“. „Papi, warum hat der Löwe eine Mähne?“ - „Weiß ich nicht!“. „Papi, stören dich meine Fragen?“ - „Nein, ganz im Gegenteil, frag nur weiter, sonst lernst du ja nichts.“

Eigentlich,
Eckard,
eher mehr nicht.

Lieber Hannes,
dann bitte ich um Entschuldigung, dass ich Deine Frage

Was ich gern wüsste: Weiß man, wer den Ur-Limmerick dazu gedichtet hat?

beantwortet habe:

Ich fürchte, der Urheber wird sich wie so oft
bei diesen weit verbreiteten Sprachspäßen
nicht mehr eruieren lassen.

E.

PW: Eckard ist völlig humorlos.

Deine Frage

Was ich gern wüsste: Weiß man, wer den Ur-Limmerick dazu gedichtet hat?

beantwortet

Aber lieber Eckard,
dafür bin ich Dir doch wirklich (oder sagt man jetzt: echt) dankbar.

Ich fürchte, der Urheber wird sich wie so oft
bei diesen weit verbreiteten Sprachspäßen
nicht mehr eruieren lassen.

Beste Antwort seit langem!
Hannes

Was ich gern wüsste: Weiß man, wer den Ur-Limmerick dazu
gedichtet hat?

Tach Hannes,

daß den ursprünglichen Verfasser niemand kennt, hast Du ja schon erfahren.
Aber verzeih mir meine Besserwisserei: das ist kein Limerick!

Ein Limerick hat im Gegenteil eine ganz bestimmte feste Form: das Versmaß, die Anzahl der Zeilen, nämlichj fünf, und das Erfordernis, daß in der ersten Zeile eine Ortsangabe vorkommt.

Ein Beispiel:
Herr Walter saß auf dem Steine
und deckte das Bein mit dem Beine.
Da kamen auf dem Motorrad
der Bungter und Frorath.
Da rief der Herr Walter: Ihr Schweine!

Das gilt zugleich als PW.

Gruß - Rolf