Übersetzer-Dolmetscher-Datenbank : bitte testen

Hallo,

ich habe meine „weltweite Dolmetscher-Übersetzer-Datenbank“ jetzt auch ins Englishe übersetzt. Kritik ist erwünscht, und zwar:

  • sowohl zum Design
  • als auch zur Übersetzung (Stilistik etc).

Ein paar Seiten sind zwar noch deutsch… bitte diesen Punkt nicht kritisieren (oder vielelicht sogar mir die Übersetzung zuschicken???)

Die URL:

http://translator.search-in.net/english

Hallo Alex,

ich habe mir jetzt doch nochmal Deine Datenbank etwas genauer angeschaut, und das obwohl gerade ein alter Edgar Wallace läuft…:wink:)

ich habe meine „weltweite
Dolmetscher-Übersetzer-Datenbank“

…also so langsam machst Du IMHO ein bißchen viel Werbung hier…

jetzt mal zur Sache:

da ja eigentlich die meisten Texte noch in deutsch sind, kann man zum englisch nicht so viel sagen…, allerdings könnten auch die deutschen Texte eine Überarbeitung gebrauchen - „Alle Übersetzer und Dolmetscher kostenlos sich in die translator.search-in.net- Datenbank kostenlos eintragen (auf Anmeldung klicken).“ - oder ???

außerdem: beim Pressetext solltest Du UNBEDINGT die Quelle angeben, sonst könnte man noch denken, Du hast den Text selber geschrieben…:wink:)

was ist denn mit der erweiterten Suche passiert ? die hat doch schon mal, wenn ich mich recht erinnere, einigermaßen funktioniert ???

Du solltest unbedingt eine Funktion einfügen, die doppelte Einträge verhindert. Wenn Du z.B. mal die Standardsuche englisch-deutsch eingibst, findest Du JEDE MENGE doppelte und sogar dreifache Einträge.

Warum sind die Zeilenpreise in Euro eingetragen ??? Wer weiß denn schon auf Anhieb, wieviel 0,99 Euro sind ??? Außerdem stimmen die Preise in der Auflistung oft nicht mit dem überein, was dann in der Info zu dem einzelnen Übersetzer drin steht. Mal ganz abgesehen davon, daß in der Info nicht mal die Währung angegeben ist…

Dann finde ich es nicht gut, daß die Übersetzer offensichtlich nach den Zeilenpreisen aufgelistet werden (wobei dann die, die keine Angabe gemacht haben, auch noch ganz am Anfang kommen!) ! Es kann hier doch nicht dem Zeilenpreis eine so wichtige Stellung beigemessen werden ! Hier geht es doch wohl eher um Qualität, oder etwa nicht ? Sowas macht doch nur die Preise kaputt. Mal ganz abgesehen davon, daß in der englischen Version (bei deutsch weiß ich es jetzt nicht) auch noch der Zeilenpreis für die Quelle gemeint ist ??? Das kann doch wohl nur ein Fehler sein, oder ???

Die Spalte Preise sollte, meiner Meinung nach, da überhaupt rausgenommen werden und eher durch z.B. Ort ersetzt werden. Die Sortierung sollte in jedem Fall alphabetisch erfolgen.

Noch eine kleine technische Anmerkung:
beim Aufklappen der Auswahlmenus von Source und Target gibt es einen riesigen Abstand bis zur ersten Sprache…

Übrigens ist es mir gerade gelungen, eine komplette Anmeldung (bestehend, wenn ich richtig gezählt habe, aus immerhin 3 Schritten) durchzuführen, ohne auch nur eine einzige Eingabe gemacht zu haben…:wink:) Anschließend wurde mir sogar noch gedankt:
"Vielen Dank für Ihren Eintrag. Alle Daten wurde in der Datenbank gespeichert. "

Nun gut, das war’s mal für den Moment.
Sorry für die harte Kritik, aber ich denke, daß da wohl noch einiges an Arbeit nötig ist …

Laß Dich nicht unterkriegen, Kopf hoch :wink:
Martina

P.S. Melde Dich, wenn Du Hilfe brauchst!