Hallo!
Noch eine Idee: Die Frage bezieht sich vielleicht auf den Song "There goes the neighborhood" von Sheryl Crow.
Hier der Songtext für alle Interessierten:
Hey let's party, let's get down
Let's turn the radio on, this is the meltdown
Get out the camera, take a picture
The drag queens and the freaks are all out on the town
And cowboy Jane's in bed
Nursing a swollen head
Sunshine Sally and Peter Ustanov
Don't like the scene anyhow
I dropped acid on a Saturday night
Just to see what the fuss was about
Now there goes the neighborhood
The photo chick made to look sickly is standing in her panties in the shower
She plays the guitar in the bathroom while the police dust her mother's plastic flowers
And Schooboy John's in jail
Making a killing through the U.S. mail.
Sunshine Sally and Peter Ustanov
Don't like the scene anyhow
I dropped acid on a Saturday night
Just to see what the fuss was about
There goes the neighborhood
There goes the neighborhood
This is the movie of the screenplay of the book about a girl who meets a junkie
The messenger gets shot down just for carrying the message to a flunkie
We can't be certain who the villans are 'cuz everyone's so pretty
But the afterparty's sure to be a wing-ding as it moves into your city
Sunshine Sally and Peter Ustanov
Don't like the scene anyhow
I dropped acid on a Saturday night
Just to see what the stink was about
Sunshine Sally and Peter Ustanov
Don't like the scene anyhow
I dropped acid on a Saturday night
Just to see what the fuss was about
There goes the neighborhood
There goes the neighborhood
Gruß!
Chris
Wie kann man den englischen Satz
"There goes the neighbourhood" übersetzen?
Meinst du eventuell den aus: "Daddy, could I have an
Elephant?" von Jake Wolf?