'Cards' im Zusammenhang (Englisch)

Von: , Frage gestellt am Fr, 17. Jan 2003

Hallo Ihr!

Was heißt "cards" in diesem Zusammenhang:

He had a paricular dislike to cards, both because they interfered with a much more instructive employment of time, and often led to evils of a much more serious nature.

Der Text ist von 1828.

Herzlichen Dank und Grüße von
Sinkasin

4 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 31 Minuten 0 hilfreich
    Re: 'Cards' im Zusammenhang (Englisch)

    Hallo,

    klingt für mich nach Kartenspielen, die einem die Zeit für wichtigere Dinge rauben und - in schlechter Gesellschaft und um Geld gespielt - für den Autor offenbar ein Einstieg in den Abstieg darstellten.

    Gruß vom Wiz [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  2. Antwort von nach 48 Minuten 0 hilfreich
    Re: 'Cards' im Zusammenhang (Englisch)

    Hallo Sinkasin,

    da ich den Zusammenhang nicht kenne folgender Ansatz:

    Er hatte eine besondere Abneigung gegen Kartenspiele, weil sie zum einen wesentlich lehrreicheren Dingen im Weg standen und zum anderen zu Übeln von wesentlich schlimmerer Natur führten.

    Gruß Mucke [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  3. Antwort von nach einer Stunde 1 hilfreich
    Re: 'Cards' im Zusammenhang (Englisch)

    O.k. , versuchen wir es mal auf andere Weise:

    He had a particular dislike to cards = Er hatte eine [ganz] besondere Abneigung gegen Kartenspiele .

    Because they interfered with a much more instructive employment of time = Buchstaeblich uebersetzt: Weil sie viel lehrreicherer Anwendung der Zeit dazwischen kamen.

    And often [it] led to evils of a much more serious nature= Und oft fuehrte das zu Teufeleien viel ernsterer Natur.

    So, dies ist der Rohbau.

    Was Du damit machst , wie starr oder elegant Du das ins Deutsche ueberfuehrst ,haengt vom Rest des Textes zusammen. Es gibt einige Moeglichkeiten. Hier nur eine, noch ziemlich eng an's Original angelehnt:

    "Er hegte eine[ganz] besondere Abneigung gegen Kartenspiele , zum Einen weil Zeit viel besser verwenden werden koennte,und zum Anderen weil sie oft zu recht ernstlichen Aergernissen fuehrten."

    Hope that helps. (HTH)

    Bis dann...Heinz [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  4. Antwort von nach 6 Stunden 0 hilfreich
    Re: 'Cards' im Zusammenhang (Englisch)

    Hallo du,

    das Prinzip ist ja schon mehrfach richtig erkannt worden. Nur:meine Übersetzungsvariante sähe so aus:

    "Er hegte eine besondere Abneigung gegen Kartenspiele,
    sowohl weil sie verhindern, Zeit sinnvoller zu verbringen,
    als auch weil sie oft zu noch schlimmeren Konsequenzen führen.

    Liebe Grüße
    Peggy

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!