französisch - Viel Vergnügen?!?!

Von: , Frage gestellt am Mi, 2. Jul 2003

Hallo,

ich brauche Hilfe!
Mein französisch ist zwar normal-ausreichend, aber ich soll während einer Veranstaltung einige Ansagen in französisch machen (Tänzer und Künstler, im Rahmen einer Kundenveranstaltung). Die Texte über die Künstler schaffe ich ja noch, aber was sage ich denn in französisch wenn ich in deutsch sowas wie "Viel Vergnügen bei dem nun folgenden Tanz" sagen möchte? Kann ich das wortwörtlich übersetzten? Oder gibt es da eher nen Lacher? Oder gibt es sowas "geflügeltes" a la - wir wünschen ihnen eine gute Unterhaltung, oder was auch immer?

DANKE beaucoup für Hilfen!!!!

Grüsse
Helena

5 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 3 Stunden 1 hilfreich
    Re: französisch - Viel Vergnügen?!?!

    Hallo,

    ich brauche Hilfe!
    Mein französisch ist zwar normal-ausreichend, aber ich soll
    während einer Veranstaltung einige Ansagen in französisch
    machen (Tänzer und Künstler, im Rahmen einer
    Kundenveranstaltung). Die Texte über die Künstler schaffe ich
    ja noch, aber was sage ich denn in französisch wenn ich in
    deutsch sowas wie "Viel Vergnügen bei dem nun folgenden Tanz"
    sagen möchte? Kann ich das wortwörtlich übersetzten? Oder gibt
    es da eher nen Lacher? Oder gibt es sowas "geflügeltes" a la -
    wir wünschen ihnen eine gute Unterhaltung, oder was auch
    immer?
    Hallo Helena
    Wir in Belgien sagen "Bon amusement"
    Gruss Manouvirgule DANKE beaucoup für Hilfen!!!!

    Grüsse
    Helena

    • Antwort von nach 4 Stunden 1 hilfreich
      Re^2: französisch - Viel Vergnügen?!?!

      Salut Manouvirgule! Wir in Belgien sagen "Bon amusement"
      Das klingt mir ein bißchen sehr "régional". Ich würde – wenn die Veranstaltung nicht gerade in Belgien stattfindet – eher "Amusez-vous bien" benutzen.

      Gruß,
      Stefan
      *dersonstrégionalismensehrzugetanistaberweißwasdiefranzosenüberihrenördlichennachbarndenken*

      • Antwort von nach 18 Stunden 1 hilfreich
        Re^3: französisch - Viel Vergnügen?!?!

        Bonjour Manouvirgule!

        "Amusez-vous bien" geht auf jeden Fall. Wenn du noch ein bisschen foermlicher sein willst, kannst du es mit:

        "En vous souhaitant de passer une agréable soirée"

        probieren. Vorausgesetzt die Veranstaltung findet am Abend statt.

        Viele Gruesse
        Gerhart

        vive la France...

  2. Antwort von nach 22 Stunden 1 hilfreich
    Re: französisch - Viel Vergnügen?!?!

    Viel Vergnügen bei dem nun folgenden Tanz"

    oder so:

    nous vous souhaitons encore beaucoup de plaisir avec la danse suivante (oder démonstration de danse)

    bon amusement geht nicht

    grüssli, fred

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!