Korrekte Spanisch Übersetzung

Ich hoffe jemand kann mir helfen, ich suche die korrekte Übersetzung eines Satzes in Spanische

Der Tod ist sich seines Sieges so sicher, dass er uns einen lebenslangen Vorsprung gewährt.

La muerta… So weit bin ich gekommen.

Es wäre nett wenn mir jemand schnell helfen könnte!

Danke schon mal im Voraus!
Jasmin

Hi Jasmin!
Der Satz ist nicht unbedingt leicht aber ich würde ihn wie folgt übersetzen:

Der Tod ist sich seines Sieges so sicher, dass er uns einen
lebenslangen Vorsprung gewährt.

„La muerte está tan segura de su propia victoria, que nos permite coger una ventaja que dura toda la vida“

Das ist eine Möglichkeit. Bestimmt andere w.w.w-lers können weitere Vorschläge machen.

Ich hoffe, ich habe Dir ein bißchen weiter geholfen!

Schöne Grüße
Helena

La muerte es tan segura de su victoria, que nos da ventaja de por vida.

LG. Sabine

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

*****************

hallo ihr beiden,

meine variante wär ähnlich wie sabines:

„La muerte es tan segura de su victoria, que nos permite un adelanto vitalicio.“

ciao, anni.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi zusammen,

also aus sicherer Quelle kann ich die genaue Übersetzung liefern:

La muerte esta tan segura de su victoria que nos
da toda una vida de ventaja.

Mucha suerte
Sandy

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]