Los bárbaros del norte und el invierno de Capua
Von: , Frage gestellt am Mi, 10. Dez 2003
Hallo spanische Muttersprachler!
Mich würde mal interessieren, welche Wirkung die Terme "Los Bárbaros del norte" und "el invierno de Capua" auf euch haben. Sind dieses gebräuchliche Terme im Spanischen, die zusätzlich noch eine andere, als die eigentliche Konnotation haben? Im Deutschen kann ich z.B. mit "die Barbaren des Nordens" oder "dem Winter von Capua" nicht viel anfangen.
Zur Erklärung: Ich habe einen Text vorliegen, in dem die mediterranen Völker wie Spanien, Italien, Griechenland den nordeuropäischen gegenübergestellt und mit ihnen verglichen werden. Die Nordeuropäer werden wenig schmeichelhaft als "bárbaros del norte" dargestellt, was sicherlich original daher stammt, dass die Bewohner des Imperium Romanum die Völker, die außerhalb ihres Reiches lebten und eine stete Gefahr für Rom darstellten, als Barbaren bezeichnet wurden. Capua ist eine norditalienische Stadt, die ich mit den punischen Kriegen, d.h. Hannibal in Verbindung bringe. Hannibal scheiterte ja letzendlich an den starken klimatischen Unwegsamkeiten im Winter auf seinem Marsch nach Rom. Hat "invierno de Capua" dementsprechend eine derartige Bedeutung wie "Waterloo" im deutschen?
Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann.
