Wortzunahme bei übersetzung deutsch-englisch?

Von: , Frage gestellt am Mo, 26. Jan 2004

Guten Morgen, Experten!

Ich schreibe an einem deutschen Text, der anschließend ins englische übersetzt werden soll.
Der englische Text darf nicht mehr als 1500 Worte haben.

Frage: Um wieviel vermehrt sich die Anzahl der Worte bei einer Übersetzung deutsch -> englisch?
Also: wie lang darf die deutsche Vorlage sein?

Das es mehr werden schließe ich daraus, daß es im deutschen mehr zusammengesetzte Worte gibt. Macht der englische Satzbau (und damit der Stil) das wieder wett?


Grüße und Danke
Hannes

4 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 17 Minuten 0 hilfreich
    Re: Wortzunahme bei übersetzung deutsch-englisch?

    Ich schreibe an einem deutschen Text, der anschließend ins
    englische übersetzt werden soll.
    Der englische Text darf nicht mehr als 1500 Worte haben.
    Hallo, Hannes,
    nach aller Erfahrung wird der englische Text etwa 10% weniger Volumen als der Deutsche haben. Wie es mit der Zahl der Wörter ist, kann ich allerdings nicht sagen.
    Wenn es allerdings um freizuhaltenden Platz beim Druck geht, sind wie gesagt, knapp 10% "Schwund" anzusetzen.
    Gruß
    Eckard.

  2. Antwort von nach 28 Minuten 1 hilfreich
    Re: Wortzunahme bei übersetzung deutsch-englisch?

    Hallo Hannes,

    Das mit den 10% stimmt im Prinzip schon. Es kommt aber auch darauf an, wie kompakt der Autor bzw. der Übersetzer formuliert. Wenn Du so redundant schreibst wie hier.... Ich schreibe an einem deutschen Text, der anschließend ins
    englische übersetzt werden soll.
    Der englische Text darf nicht mehr als 1500 Worte haben.

    Frage: Um wieviel vermehrt sich die Anzahl der Worte bei einer
    Übersetzung deutsch -> englisch?
    Also: wie lang darf die deutsche Vorlage sein?

    Das es mehr werden schließe ich daraus, daß es im deutschen
    mehr zusammengesetzte Worte gibt. Macht der englische Satzbau
    (und damit der Stil) das wieder wett?
    ... und gerätst an einen straff arbeitenden Übersetzer, dann hast Du womöglich ein ganzes Drittel kürzeren Text.

    I.a. rechnet man im Englischen 7 Wörter pro Zeile (55 Anschläge).


    Mit herzlichem Gruß,

    Wolfgang Berger

    • Antwort von nach 3 Tagen 0 hilfreich
      Anschlaege / Wort -englisch

      I.a. rechnet man im Englischen 7 Wörter pro Zeile (55
      Anschläge).
      Offiziel 5 Anschlaege := 1 Wort (in USA)

      -Kim, der da tippen gelernt hat.

  3. Antwort von nach 5 Stunden 0 hilfreich
    Re: Wortzunahme bei übersetzung deutsch-englisch?

    Hi Hannes,
    Dir ist dies ja schon bestaetigt worden:
    Der englische Text wird auf alle Faelle nen Stueck kuerzer sein.
    Wuerde auf 10-20% schaetzen.

    Woerter werden es wohl etwas mehr, aber nur geringfuegig.
    Also mach Dir nicht allzu viel Sorgen. Bis zu 1200-1300 kannst Du im Deutschen wohl allemal schreiben.

    Gruss, Isabel [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!