'Rote Fahne' u.ä. in keltischen Sprachen

Von: , Frage gestellt am Mi, 14. Apr 2004

Ich benotige die ubersetzung von 'Rote Fahne', 'mit der Roten Fahne', 'der mit der Roten Fahne' und 'mit roter Fahne' in folgende Sprachen: Scottish Gaelic, Irish Gaelic, Manx Gaelic, Welsh, Cornish und Breton

MOD: Titel archivtauglich gemacht

1 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
    Re: 'Rote Fahne' u.ä. in keltischen Sprachen

    Hallo,
    ich kann leider nur Irisch liefern:
    "rote Fahne" = "bratach dhearg" (spr.: bratech järeg)
    "die rote Fahne" = "an bratach dhearg" (spr.: ä bratech järeg)
    "von der roten Fahne" (Genitiv) = "na bratach dhearg" (spr.: nä bratech järeg)

    Alles weitere übersteigt mein Wissen.
    - André

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!