Jalousie
Von: , Frage gestellt am Do, 11. Mai 2000
Liebe Sprachkundige!
Was ich weiß: Im Französischen bezeichnet "jalousie" sowohl dieses Dings vor dem Fenster als auch Neid und Eifersucht.
Was ich wissen will: Hat diese Mehrfachbedeutung ihren Grund darin, daß dieser Sichtschutz mal in Bezug auf "Neid" und/oder "Eifersucht" so benannt worden ist?
Was ich mal gehört habe: Variante 1 sagt, das Vor-dem-Fenster-Dings heißt so, weil es die neidischen Blicke der Nachbarn oder Passanten in das Haus des Besitzers abhalten soll; Variante 2 sagt, das Vor-dem-Fenster-Dings hat seinen Namen, weil es von einem eifersüchtigen Ehemann erdacht (oder verwendet) wurde, der so, ohne selbst gesehen zu werden, seine Frau beobachten und überwachen wollte.
Wer weiß was?
Michael
