Vorstand - englisch

Von: , Frage gestellt am Fr, 16. Jul 2004

Hallo Wissende,

wir sind eine kleine AG mit zwei alleinvertretungsberechtigten Vorständen - einen Vorsitzenden gibt es nicht. Nun wollen wir englische Bezeichnungen auf unsere Visitenkarten drucken, sind uns aber überhaupt nicht klar, was in diesem Falle das Beste wäre.

CEO gibt es ja nur einen - kann ich bei zwei gleichberechtigten also nicht draufschreiben

Member of the Board klingt für mich nach "zu wenig".

Was würdet Ihr denn schreiben? Wenn Ihr weitere Info braucht, gerne :-)

Danke und liebe Grüße

Gabi

7 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 15 Minuten 0 hilfreich
    Re: Vorstand - Tipp


    ich würde mal bei den "großen" vorbeischauen...

    karstadtquelle nennt da "chairman". klingt witzig...

    http://www.karstadtquelle.de/konzern/245.asp

    kannst du umschalten zwischen deutsch/englisch

    oder einfach mal bei banken,telekom etc.
    halt alles was eine ag ist.

    • Antwort von nach 31 Minuten 0 hilfreich
      Re^2: Vorstand - Tipp

      Hallo Christian,

      danke für den Tipp - hatte ich eh vor - aber es gibt so viele Varianten und alleine bei uns (die Kollegen sprechen recht gut englisch) hat jeder eine andere Ansicht - jetzt wollte ich mal eruieren, was für ein "Gefühl" hier so rüberkommt :-)

      Danke und Grüße

      Gabi [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  2. Antwort von nach 22 Minuten 0 hilfreich
    Re: Vorstand - englisch

    Hallo Gabi,

    also... Das Langenscheidt Handwörterbuch (Handwörterbuch ist gut - das Dings wiegt mindestens drei Kilo *grins), gibt folgende Möglichkeiten an:

    • Vorstandsmitglied -> board member bzw. member of the (executive) board
    • Vorstand -> director (managing director ist mir ebenfalls häufig untergekommen) Member of the Board klingt für mich nach "zu wenig".
    Warum?

    Grüße

    Renee

    • Antwort von nach 29 Minuten 0 hilfreich
      Re^2: Vorstand - englisch

      Hallo Renee,

      vielen Dank erst mal - da sie alleinvertretungsberechtigt sind, klingt das "member of the board" nach einer unter mehreren für mich - und da sitzt ja meistens der Vorsitzende drüber... ;-)

      Danke

      Gabi [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  3. Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
    Re: Vorstand - englisch

    Hallo Gabi,

    ich habe sehr viel mit us- und britischen Firmen und Verbänden zu tun. Das Vorstandsmitglied ist da Member of the Board oder Director of the Board, der Vorsitzende ist der Chairman.

    Liebe Grüße,

    Susanne

    • Antwort von nach 5 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Vorstand - englisch

      So kenn ichs auch ! [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

    • Antwort von nach 4 Tagen 0 hilfreich
      Re^2: Vorstand - englisch

      Hallo Susanne,

      vielen Dank - das mit dem Director of the Board wird's wohl werden :-)

      Liebe Grüße

      Gabi [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!