was ist richtig?

Von: , Frage gestellt am Di, 27. Jul 2004

Hi,

brauch mal Eure Hilfe.

Wie heißt der Satz richtig:
He has been directed films for the last few years oder
He has been directing films for the last few years ???

Das zweite oder?
Bin mir ein wenig unsicher...

thx!

12 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 6 Minuten 0 hilfreich
    Re: was ist richtig?

    Hi!

    Der zweite ist richtig.

    He has been directing films for the last few years.
    (present perfect progressive)

    LG
    Siân

    • Antwort von nach 17 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: was ist richtig?

      DANKE für die Antwort.
      Noch eine kurze letzte Frage:

      So the situation was becoming serious, we radioed for extra men.

      Hört sich "was becoming" nicht komisch an?

      SNEJ

      • Antwort von nach 17 Stunden 1 hilfreich
        Re^3: was ist richtig?

        Hi Snej! So the situation was becoming serious, we radioed for extra
        men.

        Hört sich "was becoming" nicht komisch an?
        Nein, aber das "so" du meinst vielleicht "as" = da, weil

        As the situation was becoming serious, we radioed for extra
        men.

        LG

        Siân

        • Antwort von nach 5 Tagen 0 hilfreich
          Re^4: was ist richtig?

          ich hätte vielleicht geschrieben "As the situation became" usw....??? [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

  2. Antwort von nach 3 Stunden 0 hilfreich
    Tipp

    Hi,

    In Word kann man die Grammatikprüfung für Englisch einschalten.

    • Antwort von nach 3 Stunden 0 hilfreich
      Re: Risky

      Hi Franz, In Word kann man die Grammatikprüfung für Englisch einschalten.
      das ist inhaltlich korrekt. Allerdings ist das, was bei der Grammatikprüfung angeboten wird, oftmals inhaltlich nicht korrekt. Sobald der Satz einen gewissen Komplexitätsgrad überschreitet, erfasst die Funktion die Bezüge nicht mehr. Was mir da im Deutschen und Französischen vorgeschlagen wurde, bis ich den Schwachsinn abgeschaltet habe, war durch die Bank hanebüchen. Ab einem gewissen Niveau, das ich offenbar in allen drei Sprachen (dt/eng/frz) überschritten habe, macht die Funktion keinen Sinn mehr. Ganz nützlich ist es vielleicht am Anfang, wenn man viele Artikel noch nicht kennt (dt/frz) oder immer vergisst, die Verbform der dritten Person Singular anzupassen (eng). Mich persönlich hat es allerdings auch damals verwirrt.

      Gruß
      Christopher

      • Antwort von nach 4 Stunden 0 hilfreich
        Re^2: Risky

        nützlich ist es vielleicht am Anfang, wenn man viele Artikel
        noch nicht kennt (dt/frz) oder immer vergisst, die Verbform
        der dritten Person Singular anzupassen (eng). Mich persönlich
        hat es allerdings auch damals verwirrt.
        Good evening, Christopher!
        Das kann nur eine kleine, aber doch wesentliche Hilfe sein. Mir hat es insofern geholfen, dass mir angeraten wurde, die Sätze ins Passiv zu stellen. Dann hört es sich auch besser an und man kann es schöner lesen.
        Bonne soirée!
        Franz

        • Antwort von nach 8 Stunden 0 hilfreich
          eben nicht

          Mir hat es insofern geholfen, dass mir angeraten wurde, die
          Sätze ins Passiv zu stellen. Dann hört es sich auch besser an
          und man kann es schöner lesen.
          Ich habe da was ganz anderes gelernt, dass man eben nicht passiv sondern aktiv benutzen soll, da sonst alles wischi waschi klingt.

          Gruesse
          Matti

          • Antwort von nach 15 Stunden 0 hilfreich
            passive voice

            Hi Mattilda!
            Example: He was bitten by a dog.
            Was klingt daran "wischi waschi"?
            Ich habe da was ganz anderes gelernt, dass man eben nicht
            passiv sondern aktiv benutzen soll, da sonst alles wischi
            waschi klingt.

            Gruesse
            Matti



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!