Moin moin, Rainer,
Kann es aus dem Griechischen sein.
Diesmal nicht! ;-); obwohl der zu Grunde liegende Name griechicher Herkunft ist. Pamphylus = einer aus Pamphylien (ehemalieger Name einer Landschaft in der Türkei).
Dazu Kluge:
Pamphlet
Substantiv Neutrum "Streitschrift, Flugschrift" erweiterter Standardwortschatz obsolet (18. Jh.)Onomastische Bildung.
Entlehnt aus frz. pamphlet m., älter Pamphilet, zum Titel des Liebesromans Pamphilus gebildet wie Catonet für die Distichen Catos. Im englischen Bereich wird dies zu einer allgemeinen Bezeichnung für Schriften zu aktuellen Fragen.
Ebenso nndl. pamflet, ne. pamphlet, nschw. pamflett, nnorw. pamflett.
DF 2 (1942), 297f.;
Palmer (1960), 59;
Rey-Debove/Gagnon (1988), 669f. französisch Name
Übersetzung des Wortes wird vermutet: "Schmähschrift" ?
Das schon eher! ;-)
Liegen wir da richtig?
Fast! ;-)
Gruß
Fritz