efficacious vs. effective
Von: , Frage gestellt am Mi, 20. Okt 2004
Hallo Englischkönner,
wie kann man am besten den Ausdruck : (it is both,) efficacious and effective übersetzen, mir fällt da bislang nichts Aussagekräftiges ein, obwohl ich erahne, daß es sich bei efficacious um die Fähigkeit, ein gewünschtes Resultat zu erreichen und bei effective um die F., überhaupt ein Resultat zu erreichen handelt (glaube ich jedenfalls). Gibt es da zwei ähnlich "effektive" Ausdrücke im Deutschen?
Vielen Dank für Eure Hilfe und schönen Abend noch
Heidi
