Heiratsbegriffe De ->> latein

Von: , Frage gestellt am So, 31. Okt 2004

tach Community,

ich bin auf der Suche nach der Übersetzung folgender Begriffe ins Latain. ...wer kanns ??? wer wills??? -)
- Hochzeit
- schöner heiraten
- Heiraten und mehr
- perfekte Hochzeit
- Ewigkeit
- Glücksschmied
- Zauberhaft

und wenn euch ein paar romantische begriffe einfallen... die auf das layout einer hochzeitszeitung passen... nur her damit

vielen dank

PixelKoenig

11 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 20 Minuten 0 hilfreich
    Re: Heiratsbegriffe De ->> latein

    Morgen :)

    Von richtigem Deutsch (neue Rechtschreibung ?) keine Ahnung, aber Latein schreiben wollen...
    Naja, faß isch mir an tie eikenen Nahse ;-D
    Ich fragte jedenfalls ein Latein-Wörterbuch:
    Hochzeit : nuptiae f
    schöner heiraten : pulcher (keine Steigung !) nubere (Frau) / uxorem ducere (vom Mann)
    Heiraten und mehr : nubere/uxorem ducere et plus
    perfekte Hochzeit : ???
    Ewigkeit : aeternitas f (u.a.)
    Glücksschmied : fortunae faber (--> Schmied des Glücks)
    zauberhaft : magicus (--> zauberisch)
    Allerdings liegt mein Latinum einige Jahre zurück und das Wörterbuch hatte auch nicht jedes beliebige Wort inne, von daher...

    HTH
    mfg M.L.

    • Antwort von nach 35 Minuten 0 hilfreich
      danke

      Von richtigem Deutsch (neue Rechtschreibung ?) keine Ahnung,
      aber Latein schreiben wollen...
      wehe du schreibst irgendwann mal einen beitrag zu musik oder programmiersprachen ;-) sei gefeit, mein freund *grinsel* <--- chatsprache... Naja, faß isch mir an tie eikenen Nahse ;-D
      tann is juht,wa- Ich fragte jedenfalls ein Latein-Wörterbuch:
      hm. bin fuer die betiehnung zu plöhd führ. Hochzeit : nuptiae f
      schöner heiraten : pulcher (keine Steigung !) nubere (Frau) /
      uxorem ducere (vom Mann)
      Heiraten und mehr : nubere/uxorem ducere et plus
      perfekte Hochzeit : ???
      Ewigkeit : aeternitas f (u.a.)
      Glücksschmied : fortunae faber (--> Schmied des Glücks)
      zauberhaft : magicus (--> zauberisch)
      Allerdings liegt mein Latinum einige Jahre zurück und das
      Wörterbuch hatte auch nicht jedes beliebige Wort inne, von
      daher...
      hatte franz

      danke.... grusz

      PixelKoenig

  2. Antwort von nach 34 Minuten 0 hilfreich
    Re: Heiratsbegriffe De ->> latein

    Kleine Liste für Dich :

    Feier : caeremonia
    Hochzeit :nuptiarum
    Gemahlin :coniux
    Gemahl:coniugis
    Glückwunsch : congratulatio
    Glück wünschen : gratulari
    glücklich machen : beatifico
    glückbringend: dexter
    Glückseligkeit: beatitas
    glühende Liebe: flagrantia
    Ewigkeit: aeternitas
    ewiger Sklave: perenniservus
    zauberhaft: magicus, magica


    von mir

    Merkur

    • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
      Re^2: Heiratsbegriffe De ->> latein

      vielen Dank :-)

    • Antwort von nach 4 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Heiratsbegriffe De ->> latein

      Verzeih, Cornelia,
      wenn ich ein wenig in deine Liste pfusche. Feier : caeremonia
      Mir erscheint: "celebratio" naheliegender, da die Zeremonie eher die äußerliche Seite meint und nicht das Fest mit Friede, Freude, Eierkuchen. Hochzeit :nuptiarum
      Hier müsste - wie unter schon getan - der Nominativ mitgenannt werden.
      Nominativ: nuptiae,
      Genitiv: nuptiarum.
      Das Wort ist ein Plurale tantum, wird also nur im Plural verwendet. Gemahlin :coniux
      Gemahl:coniugis
      Hier hast du bei der Frau den Nominativ, beim Mann den Genitiv genannt.

      "Coniux" können aber beide sein, nämlich "Verbundene durch das Band der Ehe". Allerdings wird coniux meist von der Frau gesagt; der Gemahlt ist eher der "maritus" oder einfach "vir". Glückwunsch : congratulatio
      Glück wünschen : gratulari
      glücklich machen : beatifico
      Glückseligkeit: beatitas
      Da habe ich nichts zu beanstanden. glückbringend: dexter
      Heißt eigentlich "rechts" und die rechte Seite ist die rechte, glückbringende Seite im Unterschied zur Linken. So zöge ich eine Formulierung wie "fortunam / beatitatem / beatitudem [all die drei sind Akkusativformen] ferens" = "Glück bringend" glühende Liebe: flagrantia
      Du hast da ein Wort genannt, das eher selten für die wahre glühende Liebe gebraucht wird und meist eher, um den negativen Aspekt der blindwütenden Liebe zu kennzeichnen. Angemessener erscheint mir: " amor ardens" oder auch "amor flagrans", wenn es denn schon flagranti sein soll. Ewigkeit: aeternitas
      OK! ewiger Sklave: perenniservus
      Naja, da denkt man an des Spiel von Plautus und da ist es eher ein Eigenname. Auch hier erscheint mir die Form: "ervus perennis" oder doch lieber gleich "aeternus, sempiternus"; oder "servus in aeternum, per omnia saecula saeculorum" Amen! zauberhaft: magicus, magica
      Hier erscheint mir "venustissimus" kraftvoller, da auf die Venus angespielt wird.

      Und nichts für inbonum! ;-)

      Fritz

      • Antwort von nach 4 Stunden 0 hilfreich
        Re^3: Heiratsbegriffe De ->> latein


        Mann Ruppricht !!!!

        Was mußt Du mir meine merkurischen Spitzfindigkeiten und Schlitzohrigkeiten
        alle versauen !!

        Hast du denn keine Ahnung und keinen Respekt
        vor dem Urprinzip

        des Merkur ??

        gez.

        ο ίδιος

        • Antwort von nach 5 Stunden 0 hilfreich
          Re^4: Heiratsbegriffe De ->> latein

          gez.
          ο ίδιος
          Also "der Gleiche"?
          oder meintest Du vielleicht nicht eher "ο ίδιοτης"? Das wäre dann "der Eigenbrötler", einer, der sich um die Belange des Staatswesens und der Gesellschaft nicht kümmert.

          Aber zurück zum Thema:
          der lateinische Begriff "in nuptiam dare" = "verheiraten" zeigt ziemlich deutlich, dass die ganze Heiraterei damals ein wenig anders ablief als heute. Da wurde die Braut sozusagen dem künftigen Herrn Gemahl ausgehändigt. Viel zu sagen hatte sie bei diesem Handel nicht.

          Gruß
          Eckard

        • Antwort von nach 5 Stunden 0 hilfreich
          Re^4: Heiratsbegriffe De ->> latein

          Weib Merkur! Hast du denn keine Ahnung und keinen Respekt vor dem Urprinzip des Merkur ??
          Nein! Wenn es solches zeitigt!


          Φριτζ



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!