de retard/ en retard

Von: , Frage gestellt am Mi, 3. Nov 2004

Hallo Experten,

versuche gerade mein verschütt gegangenes Französisch wieder etwas aufzufrischen und bin dabei über 2 Sätze gestolpert, die ich zwar inhaltlich verstehe, die Grammatik aber nicht.

Mélanie arive avec quelques minutes de retard.
"Excusez-moi, je suis un peu en retard"

Kann mir bitte jemand erklären wann ich >en retard< und wann ich >de retard< sagen muss.

Vielen Dank im voraus
Katharina

4 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 33 Minuten 2 hilfreich
    Re: de retard/ en retard

    Hallo Katharina, Mélanie arive avec quelques minutes de retard.
    Minuten der Verspätung ( Verzögerung ) - bezogen auf eine Sache "Excusez-moi, je suis un peu en retard"
    In Verspätung sein - bezogen auf eine Person


    Gruß

    Merkur

    • Antwort von nach 52 Minuten 0 hilfreich
      Re^2: de retard/ en retard

      bezogen auf eine Person
      bzw. Satzsubjekt

      Gruß

      Merkur

  2. Antwort von nach 7 Tagen 0 hilfreich
    Re: de retard/ en retard

    Hallo Katharina,

    Ich bin zwar kein As in franzoesischen Grammatik, da ich die Sprache
    gut spreche, wuerde ich sagen :

    Je suis en retard (hier das wort retard is adverb wie spaet auf deutsch )
    J'ai quelques minutes de retard,
    oder j'ai du retard (hier retard ist name complement du nom wie verspaetung im Deutsch)

    Ich hoffe das hilft Dir


    Mohamed [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!