Re^3: nochmal was für Franz.könner ;)
Hallo Fz,
- heißt entraîner üben und als reflexives Verb trainieren?
ja, unter anderem - dieses sind die Anfang des 19. Jahrhunderts aus dem Englischen übernommenen Bedeutungen. Außerdem (transitiv) mitreißen, mitnehmen, mit sich bringen, zur Folge haben
- "J'entraîne mon Francais": ich muss dann aber anscheinend
Ich übe mein Französisch (auf frz.) sagen und nicht einfach
J`entraîne francais, richtig?
Ja. Ich suche grade, ob überhaupt irgendwann der Artikel am Objekt wegfallen kann, aber dazu ists zu Sonntagabend. Vielleicht in festen Ausdrücken, wie "J'ai fait la connaissance de nombre de gens". Aber mit Fragezeichen ;-)
Und das große F ist nicht bloß flüchtig, sondern einfach falsch. "Ich trainiere meinen Franzosen" (das wäre das große F) könnte eventuell einer sagen, der gleichzeitig Eigentümer und Trainer einer Fussballmannschaft ist, aber da gibts wohl nicht so viele von.
Schöne Grüße
MM