Partizip Futur im Lateinischen

Von: , Frage gestellt am So, 12. Jun 2005

Hallo Latein-Experten!

Ich habe da eine Konstruktion mit Partizip Futur und esse im Futur. Wird diese nun im Deutschen mit Passiv oder Aktiv wiedergegeben?

Also ein Beispiel: confirmatio erit ==> bestätigen wird oder bestätigen werden wird?

5 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 46 Minuten 1 hilfreich
    Re: Partizip Futur im Lateinischen

    Hallo Alex,

    das Beispiel confirmatio erit ==> bestätigen wird
    oder bestätigen werden wird?
    führt aber nicht zu Deiner Frage.

    "confirmatio" ist ein "typisch" vom Verbstamm aus gebildetes feminines Substantiv - "die Bestätigung".

    >> es wird eine Bestätigung geben

    Die Partizipien zu confirmare: Präsens - confirmans, einer der bestätigt - und Futur - confirmaturus, einer, der bestätigen wird - haben beide aktivische Bedeutung. Es mag verwirrend sein, dass das Partizip Futur und das Partizip Perfekt confirmatum - etwas, das bestätigt worden ist, hier ist die Bedeutung passivisch - sehr ähnlich klingen.

    Beiläufig: Bei Deponentien bleiben die Formen der Partizipien gleich, unabhängig davon, dass es sonst keine Aktivformen gibt. Der Unterschied ist da bloß, dass das Partizip Perfekt eben auch aktivische Bedeutung hat:

    hortans = einer, der ermahnt
    hortatus = einer, der ermahnt hat
    hortaturus = einer, der ermahnen wird

    Schöne Grüße




    MM

    • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
      Re^2: Partizip Futur im Lateinischen

      confirmatio erit ==> bestätigen wird
      oder bestätigen werden wird?

      Hallo, Martin,
      ich verstand die Frage eher mit Bezug auf die Übersetzung des "erit".
      Da dies ja eindeutig FutII ist, wäre die Übersetzung "werden wird".

      Das aber passt, wie du ja festgestellt hast, nicht zur substantivierten Verbform "confirmatio". Hier müßte eigentlich stehen "confirmatus/-a/-um erit"
      http://www.lateinforum.de/grammatik/verb4.htm

      Sollte der Text aber tatsächlich so lauten wie hier vorgegeben, dürfte wohl der grammatische Bezug nicht zwischen "confirmatio" und "erit" bestehen, sondern einen anderen Zusammenhang bilden. Wie stets in diesem Brett fehlt ein etwas umfangreicherer Kontext, zumindest der ganze Satz.

      Gruß
      Eckard

      • Antwort von nach einer Stunde 1 hilfreich
        Re^3: Partizip Futur im Lateinischen

        Salve Eccarde,

        obwohl Du generell in rebus latinibus das Attribut der Unfehlbarkeit ex cathedra redlich verdient hast, hab ich hier einen Zweifel:

        erit ist, meine ich, ein einfaches Futur I.
        Futur II wird doch vom Perfektstamm gebildet und heißt "fuerit", oder bin ich da völlig daneben?

        Und der Unterschied zwischen den beiden Futurformen bezieht sich in der Bedeutung, glaube ich, eher auf Gleichzeitigkeit (FutI) oder Vorzeitigkeit (FutII)? Betreffend aktivische/passivische Konstruktion machen die beiden eher keinen Unterschied.

        Oder hab ich da jetzt die Feinheit der Fragestellung gar nicht kapiert - das kann immer mal vorkommen...

        Schöne Grüße




        MM

        • Antwort von nach 4 Stunden 0 hilfreich
          Sum lux doctrinarium altera

          O amicissime Martine,
          semel emissum volat irrevocabile verbum.
          Du hast natürlich Recht und magst meinen Lapsus einer morgentlichen Geistestrübung zuschreiben.
          Ich wollte halt gerne auch etwas Kluges von mir geben. Nur habe ich das noch anstehende als bereits verflossenes Zukünftiges benannt.
          Wie glücklich der Feldherr, der seine Triarier hinter sich weiß!

          In der Sache allerdings hatte ich dich bestätigt, es passten diese beiden Vokabeln, die man uns gab, nicht recht zusammen und ergeben keinen vernünftigen Sinn.

          Cedo maiori!
          Salve
          Eckard

  2. Antwort von nach 23 Stunden 0 hilfreich
    Re: Partizip Futur im Lateinischen Danke

    Danke für die Antworten!

    Ich habe diese Form aus einem Text von Cicero, der vom Naturrecht handelt. Mein Lehrer hat confirmatio als Partizip Futur bezeichnet und erit ist wie mir schon bekannt ist die dritte Person Singular Futur. Deshalb habe ich versucht, es so zu übersetzen.

    Gruß Alex

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!