Re: Lett,Lit,Est,Tschech,Slow
Hallo,
ich muss erstmal gyuri uneingeschränkt Recht geben : Wenn Du auf dem Messestand Ruhe haben willst, mache die Flyer in russisch.
Bei den baltischen Staaten ist das ja nicht nur eventuell eine Kommunikationsfrage, sondern auch emotional belastet, das ist die Sprache der damaligen "Unterdrücker".
Ich kanns ganz gut für die Tschechen sagen : Dort ist russisch auch unbeliebt. Es wird verstanden, weil es auch in der Schule gelehrt wurde, aber man spricht es nicht gern, lieber die eigene Sprache oder englisch. Russisch ist "out". (Übrigens ist es so, dass ich durch meine Tschechisch-Kenntnisse auch gesprochenes Russisch ansatzweise verstehe, weil einige Worte und Formulierungen ähnlich sind)
Die Unterschiede zwischen Tschechisch und Slowakisch sind nicht gravierend. Ein Tscheche kann sich in der Slowakei mühelos verständigen und umgekehrt. Manchmal sind Aussprachen und einige Wörter etwas anders, aber beide Seiten wissen auch darüber.
Wenn Du eine Sprache einsparen müsstest, könntest Du Slowakisch weglassen. Der Slowake würde sich sofort auf den Tschechischen Text stürzen, froh, dass er etwas hat, was er fast muttersprachlich versteht. Einen kleinen Stich würde es ihn vielleicht versetzen, dass es nicht auf "slovensko" dasteht, aber das sorgt nicht für Antipathie. Andersherum kann man einen Tschechen (die sich für besser, schneller, schöner, klüger und grösser halten) schwer beleidigen, wenn ein Text nur auf slowakisch dasteht und nicht auf tschechisch, obwohl die Unterschiede, wie gesagt, gering sind.
Gruss Hans-Jürgen
***