Englisch - ertappt

Von: , Frage gestellt am Mi, 28. Sep 2005

Hallo liebe Kundige,
Wenn ich im Englischen salopp sagen möchte "Ertappt" (z.B., wenn ich am Gang heimlich eine Zigarette rauche und jemand erwischt mich dabei und droht mit dem Finger) - wie sagt man da am besten? "Caught"? Ich denke, es gibt was besseres!

Danke und Grüße
Irene

18 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 3 Minuten 1 hilfreich
    Re: Englisch - ertappt

    Hi Irene,

    "caught you!"
    ist genau das Richtige.

    Umgangssprachlicher koenntest du auch
    "Gotcha!" sagen (das waere aber mehr "erwischt",
    zum Beispiel beim Versteck = hide and seek Spielen).

    Gruesse
    Elke

    • Antwort von nach 13 Minuten 0 hilfreich
      Re^2: Englisch - ertappt

      Thanks a lot, Elke!
      Nur so nebenbei - (bin heute eine Plaudertasche) - seit einigen Jahren hat sich unsere Firmen-Alltagssprache immer mehr englisiert. Wir haben so viele verschiedene Nationen unter einem Dach, dass als gemeinsame Sprache Englisch einfach vorherrscht. Es geht gar nicht so sehr um fachliche Konversation sondern viel mehr um das alltägliche Geplänkel. Aus diesem Grund habe ich mir 60 Stunden Einzelunterricht gegönnt, aber mir fehlt trotzdem noch so viel.

      Wie sage ich z.B. "Na, du scheinst heute auch schlecht drauf zu sein!"
      Kannst du mir hier auch helfen?
      Danke
      Irene

      • Antwort von nach 25 Minuten 1 hilfreich
        Re^3: Englisch - ertappt

        Hi!

        Ich bin zwar nicht Elke. Ich würde sagen:

        Well, you seem (to be) bad tempered today.

        oder

        Well, you seem to have got out of bed on the wrong side today!

        oder

        Well, you seem to be in a lousy/shitty mood today
        Best wishes
        Siân

        • Antwort von nach 30 Minuten 0 hilfreich
          Re^4: Englisch - ertappt

          Hi!

          Ich bin zwar nicht Elke.
          Hi, never mind!
          Danke, wieder ein Schatz in meinem Wörterbuchkästchen!
          Gruß
          Irene

          • Antwort von nach 53 Minuten 0 hilfreich
            Re^5: Englisch - ertappt

            Hi!

            My pleasure, wenn du die Person gut kennst und locker sein kannst:

            You seem to be pissed off today....

            Best wishes
            Siân

            PS Wenn du "auch" wirklich meinst? Du bist also auch mies drauf,

            dann

            You seem to be pissed off today too.

            You also seem to be pissed off today.

            Well, you also seem (to be) bad tempered today.

            oder

            Well, you seem to have got out of bed on the wrong side today as well!

            • Antwort von nach 11 Stunden 1 hilfreich
              Re^6: Englisch - ertappt

              Siân
              Well, where I come from, Your vocabulary would definitely be taken as offensive or even quite offensive.
              KIM

            • Antwort von nach 15 Stunden 1 hilfreich
              Re^7: Englisch - ertappt

              Hi Kim!

              Thanks for the pointer. I would certainly agree with you that "shitty mood" and "pissed off" could be regarded as offensive.

              I do think the other suggestions were ok though? (wrong side of bed, bad tempered)

              Best wishes
              Siân

            • Antwort von nach 17 Stunden 2 hilfreich
              Re^8: Englisch - ertappt

              Hi,Siân -

              Agree on both counts.
              KIM

        • Antwort von nach 14 Stunden 0 hilfreich
          Re^4: Englisch - ertappt

          Hi!


          Was haltet ihr native speakers von "well, it's not really your day today, is it" oder ähnlich?

          Gruß,

          Beate



Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!