from oder of - ich steh auf dem Schlauch

Von: , Frage gestellt am Di, 11. Okt 2005

Hallo zusammen,

eigentlich ist mein Englisch ja ganz o.k. - aber hier steh ich auf dem Schlauch...

wenn ich mich z.B. am Telefon melde "Hier ist Gabi von Firma XY" - ist das dann in Englisch "...Gabi of XY" oder "...Gabi from XY"?

Danke und liebe Grüße

Gabi

9 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 55 Minuten 1 hilfreich
    Re: from oder of - ich steh auf dem Schlauch

    Hallo,

    in diesem Zusammenhang weder noch. Korrekterweise würde ich mich mit "XYZ Company, Gabi speaking/this is Gabi" melden. Im Idealfall sagt man noch die Tageszeit als erstes, da bekanntermaßen der Anrufer die ersten paar Silben am Telefon sowieso nicht versteht. Alternativ auch "Thank you for calling XYZ Company, my name is Gabi/this is Gabi/Gabi speaking".

    Allgemein ist es ungefähr so:

    "from" gibt den Ursprung an. Also "I received a fax from company XYZ".
    "of" bezieht sich auf die Zugehörigkeit. "I have a meeting with Mr Smith of Miller & Sons". Wobei in diesem Beispiel "from" nicht völlig falsch wäre.

    Ich empfinde "from" in diesen Formulierungen als Germanismus, das muss aber nicht 100% richtig sein. Mich würden hier die Kommentare eines BE bzw. AE Muttersprachlers interessieren.

    Gruß,

    Myriam

    • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
      Re^2: from oder of - ich steh auf dem Schlauch

      Hallo Myriam,

      vielen Dank für Deine Antwort. Es geht mir darum, wenn ich wo anrufe, besonders bei Partnerfirmen... - dann wäre es also doch eher "..Gabi of XY", oder? Das "from" klingt mir auch irgendwie doof aber ich hab in letzter Zeit beides gehört und wollte mein "Sprachgefühl" wieder ein bisschen aufmöbeln ;-)

      Wenn ich bei fremden Firmen anrufe, melde ich mich schon mit "Good morning, this is XY company, Gabi speaking" oder so ähnlich :-)

      Lieben Dank und viele Grüße

      Gabi [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

      • Antwort von nach einer Stunde 0 hilfreich
        Re^3: from oder of - ich steh auf dem Schlauch

        Hallo, vielen Dank für Deine Antwort. Es geht mir darum, wenn ich wo
        anrufe, besonders bei Partnerfirmen... - dann wäre es also
        doch eher "..Gabi of XY", oder?
        Ich würde in diesem Falle "from" wählen, sozusagen kurz für "calling from". Kommt doch stark auf den Kontext an, merke ich gerade.

        Gruß,

        Myriam

        • Antwort von nach 5 Stunden 1 hilfreich
          Re^4: from oder of - ich steh auf dem Schlauch

          Hallo, vielen Dank für Deine Antwort. Es geht mir darum, wenn ich wo
          anrufe, besonders bei Partnerfirmen... - dann wäre es also
          doch eher "..Gabi of XY", oder?
          Ich würde in diesem Falle "from" wählen, sozusagen kurz für
          "calling from". Kommt doch stark auf den Kontext an, merke ich
          gerade.
          Ja, Du würdest sagen:

          'Good morning, this is Gabi, I'm calling from xyz,...'

          gruss, isabel

          • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
            Re^5: from oder of - ich steh auf dem Schlauch

            Ich hätte spontan gesagt:
            "this is xyz, gabi mustermann speaking.." oder vielleicht auch andersherum,"this is gabi mustermann, xyz". Geht das nicht?

            • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
              Re^6: from oder of - ich steh auf dem Schlauch

              Wenn DU das Telefon BEANTWORTEST, dann kannst Du sagen
              'Good morning, 'Firmenname', Gabi speaking', und vielleicht noch 'how may I help you?'

              gruss, isabel

            • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
              Danke an Euch alle!

              jetzt such ich mir was aus :-) - am besten ohne of/from... Varianten hat's ja genug - aber manchmal steht man einfach auf der Leitung, gelle;-)

              Vielen Dank für Eure Vorschläge

              Liebe Grüße

              Gabi

  2. Antwort von nach 4 Stunden 0 hilfreich
    amerikanisch weder noch,

    Hallo, Gabi!
    Amerikaner sagen "at". Jedenfalls taten sie das, als ich vor ca zwanzig Jahren da gewohnt habe.
    Ciao - Anette

  3. Antwort von nach 13 Stunden 0 hilfreich
    With

    Hallo Gabi,

    Ich wuerde auf alle Faelle sagen: "This is Gabi with company X"

    Gruss,
    Claudia [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!