Chinesisch / Japanisch / Thai
(Autor: W а l t е r, Frage gestellt am Fr, 14. Okt 2005)
Hallo Leute,
ich fahre im Urlaub meist in asisatische Länder. Leider ist es besonders in Großstädten so, dass Englisch nicht / wenig in der Gastronomie ausserhalb der Hotels gesprochen wird.
Ich erinnere mich nun an die "Leselernkärtchen" auf denen ein Begriff dargestellt ist und darunter der Begriff geschrieben ist. Hat jemand dafür eine Quelle, die solche Kärtchen mit einer Beschreibung in Chinesisch / Japanisch / Thai enthält? Mir ist eigentlich jede Quelle willkommen.
Danke im Voraus
Walter
ich fahre im Urlaub meist in asisatische Länder. Leider ist es besonders in Großstädten so, dass Englisch nicht / wenig in der Gastronomie ausserhalb der Hotels gesprochen wird.
Ich erinnere mich nun an die "Leselernkärtchen" auf denen ein Begriff dargestellt ist und darunter der Begriff geschrieben ist. Hat jemand dafür eine Quelle, die solche Kärtchen mit einer Beschreibung in Chinesisch / Japanisch / Thai enthält? Mir ist eigentlich jede Quelle willkommen.
Danke im Voraus
Walter
Artikelbaum anzeigen
Re: Chinesisch / Japanisch / Thai
(Autor: m а t t і l d а, Antwort nach 2 Tagen, 3 h, 41 Min)
Hallo Walter,
ich habe solche Kaertchen auf japanisch schon gesehen. Die Frage ist was brauchst du genau? Was soll draufstehen?
gruss
matti
ich habe solche Kaertchen auf japanisch schon gesehen. Die Frage ist was brauchst du genau? Was soll draufstehen?
gruss
matti
Re^2: Chinesisch / Japanisch / Thai
(Autor: W a l t е r, Antwort nach 2 Tagen, 19 h, 57 Min)
Hallo Walter,
ich habe solche Kaertchen auf japanisch schon gesehen. Die
Frage ist was brauchst du genau? Was soll draufstehen?
gruss
matti
Hallo Matti,ich habe solche Kaertchen auf japanisch schon gesehen. Die
Frage ist was brauchst du genau? Was soll draufstehen?
gruss
matti
vorrangig sollte der Grundwortschatz Essen und Trinken sowie Wegeinformationen enthalten sein. Beispiele:
Rind, Schwein, Huhn, Reis, Nudeln, Wasser, Bier, Tee, Bahnhof, Flugplatz, Taxi, Ubahn, Fahrrad, Auto.
Ich möchte diese Informationen so bearbeiten, dass ich die Bilder und den Text auf meinem Palm mitnehmen kann und dann ein Nachschlagewerk - einfachster Art - immer dabei habe.
Re: Chinesisch / Japanisch / Thai
(Autor: c а r s t е n, Antwort nach 4 Tagen, 12 h, 26 Min)
Hallo Walter,
Spezielle Sushi-Lokale arbeiten oft nach einem anderen Prinzip: Man sitzt in einem großen Oval um ein Fließband herum. Darauf stehen lauter kleine Tellerchen, die aus der Küche herauskommen und wieder da hinein verschwinden, wenn niemand was runter nimmt. Gefällt einem ein Teller, nimmt man sich ihn herunter und isst, was drauf liegt.
Der Abrechnungsmodus ist groß angeschlagen, und meist auch verständlich, wenn er nur in Japanisch ist: Entweder alle Teller kosten dasselbe, dann liegt auf manchen Tellern nur ein Sushi, auf anderen zwei oder noch mehr, je nachdem wie teuer der Belag ist. Oder die Teller sind farbig und kosten je nach Farbe unterschiedlich viel.
Wenn man fertig ist, geht man mit den Tellern, die man entnommen hat, zur Kasse und bezahlt.
Itadakemasu!
Carsten
ich fahre im Urlaub meist in asisatische Länder. Leider ist es besonders in
Großstädten so, dass Englisch nicht / wenig in der Gastronomie ausserhalb
der Hotels gesprochen wird.
in Japan warst du aber offenbar noch nicht. Da brauchst du keine Kärtchen. In fast jedem Restaurant werden die Speisen, die man drinnen anbietet, in einem Schaufenster als Plastik-Nachbildung ausgestellt. Die Nachbildungen sehen so echt aus, dass du kaum glauben kannst, dass es kein wirkliches Essen ist. Und dann gehst du einfach mit der Bedienung nach draußen und zeigst auf das, was du haben möchstest.Großstädten so, dass Englisch nicht / wenig in der Gastronomie ausserhalb
der Hotels gesprochen wird.
Spezielle Sushi-Lokale arbeiten oft nach einem anderen Prinzip: Man sitzt in einem großen Oval um ein Fließband herum. Darauf stehen lauter kleine Tellerchen, die aus der Küche herauskommen und wieder da hinein verschwinden, wenn niemand was runter nimmt. Gefällt einem ein Teller, nimmt man sich ihn herunter und isst, was drauf liegt.
Der Abrechnungsmodus ist groß angeschlagen, und meist auch verständlich, wenn er nur in Japanisch ist: Entweder alle Teller kosten dasselbe, dann liegt auf manchen Tellern nur ein Sushi, auf anderen zwei oder noch mehr, je nachdem wie teuer der Belag ist. Oder die Teller sind farbig und kosten je nach Farbe unterschiedlich viel.
Wenn man fertig ist, geht man mit den Tellern, die man entnommen hat, zur Kasse und bezahlt.
Itadakemasu!
Carsten
Re^2: Chinesisch / Japanisch / Thai
(Autor: W а l t e r, Antwort nach 4 Tagen, 19 h, 54 Min)
Danke Carsten,
richtig! In Japan war ich noch nicht, kommt aber sicher noch. Meine Erfahrungen beschränken sich auf Taipeh, Hongkong (besonders hier ist Englisch ein Problem!), Singapore - nahezu ohne Probleme wie auch Kuala Lumpur. Sicherlich ist es auch in diesen Städten so, dass in FoodYards an den Ständen das Essen aus Plastik aufliegt oder aufgemalt dasteht. Aber ich möchte nicht nur, dass das Essen gut aussieht, sondern auch, dass es nicht Hund, Katze, Affe oder Schlange ist!
richtig! In Japan war ich noch nicht, kommt aber sicher noch. Meine Erfahrungen beschränken sich auf Taipeh, Hongkong (besonders hier ist Englisch ein Problem!), Singapore - nahezu ohne Probleme wie auch Kuala Lumpur. Sicherlich ist es auch in diesen Städten so, dass in FoodYards an den Ständen das Essen aus Plastik aufliegt oder aufgemalt dasteht. Aber ich möchte nicht nur, dass das Essen gut aussieht, sondern auch, dass es nicht Hund, Katze, Affe oder Schlange ist!
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Re^3: Chinesisch / Japanisch / Thai
(Autor: А n d r é M ü l l е r, Antwort nach 5 Tagen, 8 h, 2 Min)
Aber ich möchte
nicht nur, dass das Essen gut aussieht, sondern auch, dass es
nicht Hund, Katze, Affe oder Schlange ist!
Hund, Katze, Affe oder Schlange wirst du (unter anderem) daran erkennen, dass es WESENTLICH mehr kostet als Rind, Geflügel, Fisch oder Schwein, da diese Tiere in Asien als Delikatesse gelten. Sowas kriegt man nicht mal eben für 8 Yuan im Imbiß. :)nicht nur, dass das Essen gut aussieht, sondern auch, dass es
nicht Hund, Katze, Affe oder Schlange ist!
Gruß,
- André
Du kannst auf diesen Artikel nicht antworten.
Dieser Artikelbaum ist im Archiv des Experten-Forums von wer-weiss-was zum Thema "Fremdsprachen" archiviert. Es handelt sich um keine aktuelle Diskussion, daher kann auf die Artikel nicht mehr geantwortet werden.
Folgende Artikel könnten Dich auch interessieren:
Suche Schriftzeichen für 'Wasser''Schrift' in anderen Sprachen
kann hier jemand gut chinesisch / japanisch?
chinesische / japanische Schriftzeichen
Asiatische Seite - Hilfe
welche Sprache klingt schöner: chinesisch / jap. ?
Griechisch, japanisch, german...
Suche Japanisch/Chinesisch Übersetzer
Chin./Jap. Schriftzug auf Auto - Bedeutung?
japanisch/chinesisch Leben?
Übersetzungs-Websites
Brauche Übersetzungen von 'Frohe Weihnachten....'
vorheriger Artikelbaum
(ondilismus)
(kleinster gemeinsamer Nenner)
nächster Artikelbaum















