Italienische Übersetzung?

Von: , Frage gestellt am Do, 27. Okt 2005

Ist das so richtig?
Chiao Tanja. Sono di Mainburg, ma abito a Konstanz.
Avere una Figlia. Esse essero al presente una l'istruzione che l'intermiera una clinica.
Chiao a presto.

grazie, Manfred

3 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 31 Minuten 0 hilfreich
    Re: Italienische Übersetzung?

    Hallo Manfredo

    Nicht ganz.
    Ciao Tanja. Sono di Mainburg ma abito a Konstanz.
    Ho una figlia. Lei sta imparando come apprendista infermiera in una
    clinica.

    Ciao, a presto

    Ohne Garantie auf Richtigkeit.
    Gruss, Tychi [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

    • Antwort von nach 3 Tagen 0 hilfreich
      Re^2: Italienische Übersetzung?

      Mein Vorschlag:

      Ciao Tanja. Sono originario di Mainburg ma abito a Costanza.
      Ho una figlia che stà imparando il mestiere d'infermiera in una clinica.

      Ciao e a presto!

      Gruss
      Renato

      • Antwort von nach 7 Tagen 0 hilfreich
        Re^3: Italienische Übersetzung?

        Hallo Renato, danke für dein Antwort.
        Gruß Manfred [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!