Redewendung aus Belgien

Von: , Frage gestellt am Sa, 26. Aug 2000

Hallo,

was könnte folgende Redewendung bedeuten, die ein Belgier (französischsprachig) zu einem Deutschen gesagt hat, und es dazu auf Deutsch übersetzt gesagt hat:

"Ich habe mit Deinen Füßen gespielt."

Die Situation, in der das gesagt wurde, läßt für mich leider auch keine Rückschlüsse auf die Bedeutung davon zu.

Wer kann mir da weiterhelfen?

Gruß,
Lutz.

3 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 6 Stunden hilfreich
    Re: Redewendung aus Belgien

    Hallo,
    "j'ai joué avec tes pieds"(ich habe mit Deinen Füssen gespielt heisst sinngemäss 'je me suis foutu de ta gueule' und das heisst so ungefähr' ich habe mich über Dich lustig gemacht' oder 'ich habe Dich angeschmiert'.
    Gruss
    Rainer [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

    • Antwort von nach 14 Stunden hilfreich
      Re^2: Redewendung aus Belgien

      Hallo,

      vielen Dank für die prompte Hilfe. Echt klasse!

      Gruß,
      Lutz.

      • Antwort von nach 4 Tagen hilfreich
        Re^3: Pulling someones leg

        Das heißt auch etwa: jemanden necken.

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!