Englisch: 'Einfache' Übersetzung
Von: , Frage gestellt am Sa, 4. Mär 2006
Hallo!
Ich schreibe gerade an einer Übersetzung einer Spielanleitung. "Risk Godstorm" heißt das gute Stück, und leider gibt es einfach nirgends eine Übersetzung, mit der "meine" Jungs das Spiel verstehen würden. Also habe ich mich erbarmt...
Jetzt hänge ich an einem Satz. Wer kann helfen!?
"With tokens of your faith, you summon gods, obtain miracle cards, cast miracles, and bid for turn order."
"Mit den Glaubens-Chips ruft man Götter, erhält man Wunder-Karten, ..."
Den letzten Abschnitt kriege ich gar nicht hin. "Cast" heißt doch werfen oder so ähnlich. Und "turn order"? Umdrehen vielleicht? Wer kann helfen?
Der Satz sieht so einfach aus und dann das... :o((
Grüße!
