Everybody has their own mind

Von: , Frage gestellt am Mi, 3. Jan 2007
Hi!

Ich bin auf der Suche nach Ausdrucksweisen für den deutschen Satz "Jeder hat seine eigene xy". Im Titel genannte Floskel kenn ich, wenn man sagen will: "Jeder hat seine eigene Meinung".

1. Kann man das "mind" in dieser Redensart beliebig austauschen? Also z.b. mit Religion, Glauben, Vorstellungen, Vorlieben... etc?
Oder sagt man dann doch wieder anders? Wie denn?

2. Kann man den Satz "jeder hat seine eigene Meinung" noch irgendwie anders ausdrücken?
Ich bin bei solchen Sachen, wenn man auf gängige Redewendungen verzichten und Sachen anders ausdrücken will, immer so unsicher *g*

Gruß und danke,
Sharon

11 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von (abgemeldet) nach 8 Stunden 2 hilfreich
    Re: Everybody has their own mind
    Hi!

    Each to his own.

    oder

    Your way may not necessarily be my way.

    Gruß
    Siân


    PS Ich bin NICHT an Diskussionen interessiert, danke.
    PLAYHOUSE 1
    Passend zu diesem Artikel haben wir auf MyVideo das Video "PLAYHOUSE 1" gefunden.

    Weitere passende Videos:
    PLAYHOUSE 2
    Talkshow im English-Unterricht Teil2
    Talkshow im English-Unterricht

    • Antwort von (abgemeldet) nach einem Tag 1 hilfreich
      Re^2: Everybody has their own mind
      Hi!

      Everybody has his/her own mind.

      Best wishes
      Siân
      • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
        Re^3: Everybody has their own mind
        Hi! Everybody has his/her own mind.
        ???? mind ist eher etwas wie Geist, Seele, Verstand.
        Besser scheint mir:
        Everybody has his own opinion.
        Erich
        • Antwort von (abgemeldet) nach einem Tag 2 hilfreich
          Re^4: Everybody has their own mind
          Hallo,

          sie wollte ja keine Diskussion.... Everybody has his/her own mind.
          ???? mind ist eher etwas wie Geist, Seele, Verstand.
          Besser scheint mir:
          Everybody has his own opinion.
          Was dir besser erscheint, muss aber nicht unbedingt Englisch
          sein, oder?
          Der idiomatische Ausdruck ist aber: to have his/her
          own mind. Und wird genauso benutzt.
          Z.B. auch: What do you have in mind?
          I'll keep/bear it in mind.
          Mind your step.
          usw.usf.

          In my opinion, bedeutet opinion hier sowieso was anderes.

          Gruß
          Elke
          • Antwort von (abgemeldet) nach einem Tag 0 hilfreich
            Re^5: Everybody has their own mind
            Hi Elke

            Erstmal cheers.

            Mit dir, Myriam, Kresenz etc diskutiere ich stets gerne und lerne dabei auch etwas...

            Ich meinte mit meinem Posting sogenannte "Sinnlosdiskussionen"...

            Liebe Grüße
            Siân
        • Antwort von nach einem Tag 1 hilfreich
          Re^4: Everybody has their own mind
          Hi! Everybody has his/her own mind.
          ???? mind ist eher etwas wie Geist, Seele, Verstand.
          Besser scheint mir:
          Everybody has his own opinion.
          Hatte ich all die Jahre nach dem Englishunterricht in der Schule auch gedacht - naja, seit wann lernt man da "richtiges" English? *gg*

          Ein besseres Verständnis für die Sprache gewann ich erst, als ich nach der Schule anfing, alle Filme/Serien auf English zu gucken und Bücher zu lesen - nur dann lernt man, wie man English wirklich spricht ;-)
          Und dabei schnappte ich oben genannte Phrase auf.

          Gruß,
          Sharon
          • Antwort von (abgemeldet) nach einem Tag 1 hilfreich
            Re^5: Everybody has their own mind
            Hallo, Hatte ich all die Jahre nach dem Englishunterricht in der
            Schule auch gedacht - naja, seit wann lernt man da "richtiges"
            English? *gg*

            Ja, gg, indeed.
            Opinion ist die Einzelmeinung, ums mal so zu sagen,
            also: My opinion on smoking ...
            aber "mind" reicht weiter, umfasst mehr.

            Gruss
            Elke
      • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
        Re^3: Everybody has their own mind
        Hi! Everybody has his/her own mind.
        Ui, jetzt bin ich aber verwirrt: ich dachte, auf Wörter wie everybody kommt fast immer "their"?

        Everybody has her own mind --> Jeder hat ihre eigene Meinung.

        Das hört sich irgendwie komisch an...?

        Gruß und danke schon mal,
        Sharon
        • Antwort von nach einem Tag 3 hilfreich
          Re^4: Everybody has their own mind
          Hallo, Sharon, Everybody has his/her own mind.
          Ui, jetzt bin ich aber verwirrt: ich dachte, auf Wörter wie
          everybody kommt fast immer "their"?
          der Vollständigkeit halber noch zwei Lexikonartikel (wobei ich nicht beurteilen kann, inwieweit sie den mündlichen/umgangssprachlichen Gebrauch wiedergeben):

          "...Increasingly, however, all levels of speech except Oratorical and all written English except the most Formal employ a plural pronoun in order to avoid making the gender-specific choice among his, her, or its in this situation: Everybody may put on their coat[s] ."
          http://www.bartleby.com/68/44/244.html (siehe auch http://www.bartleby.com/68/12/2312.html)

          "The indefinite pronouns anybody, anyone, each, either, everybody, everyone, neither, nobody, none, no one, somebody, and someone are used with singular verbs <Everyone in the company was pleased> <Nobody is responsible>, but are commonly referred to by they, their, them, or themselves <Nobody could get the crowd's attention when they spoke><Everybody there admits they saw it>."
          http://www.efl-dictionary.com/langhelp/glossary2.htm (-> agreement)

          Was die "mind/opinion"-Frage angeht: Merriam-Webster führt unter "mind" auch OPINION, VIEW als Definition an: http://www.m-w.com/dictionary/mind

          Gruß
          Kreszenz


Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!