Moin Fritz,
Französische Phonetik aber ist unerklärlich!
Also nee, da muss ich energisch widersprechen! ;-))
Ernsthaft: die Umsetzung von Schrift in Aussprache ist im Französischen eindeutig, von ganz wenigen Ausnahmen abgesehen - mir fällt da spontan nur "ville [vil] / fille [fij]" ein, und bei der "Testlektüre" einer französischen Buchseite habe ich keine weiteren gefunden.
Umgekehrt ist es schwieriger, am schlimmsten ist es wohl mit den Möglichkeiten, den Laut [o] zu schreiben: o, ô, ot, os, au, aux, eau, eaux, ault, aud - man hört immer nur [o]. Sicher gibt es noch ein paar orthographische Varianten mehr.
Wenn Du gesagt hättest "englische Phonetik ist unerklärlich", da wäre ich voll drauf "abgefahren".
Grüße
Pit