traçabilité
Von: , Frage gestellt am Di, 30. Jan 2001
Hallo an alle Frankophilen!
Ich übersetze gerade einen Text, bei dem es um die "traçabilité" von Importfleisch geht. Ich habe dies mit "Herkunftsbestimmung" übersetzt. Weiss jemand eine bessere Lösung? Traçabilité ist ein Neologismus und somit in den einschlägigen Wörterbüchern noch nicht enthalten.
Bin auf eure Vorschläge gespannt!
Salut!
Renato
