'Zweitgutachten' auf Englisch
Von: , Frage gestellt am Mo, 5. Feb 2001
Hallo,
In den Acknowledgements meiner Diss möchte ich auch dem Zweitgutachter danken. Was ist in diesem Zusammenhang der korrekte Ausdruck für "Anfertigung des Zweitgutachtens"?
Ist "second opinion" passend? Ich vermute, dass dieser Begriff eher ausdrückt, ein anderes Gutachten, eine andere (abweichende) Meinung, und nicht unbedingt passend ist für die zweite Begutachtung und Benotung einer wissenschaftlichen Arbeit, oder?? Muttersprachler vor!
HastaLavista
