Bitte Bitte Bitte Übersetzen!!!!

Von: , Frage gestellt am So, 25. Okt 2009

Hallo zusammen....wer kann mir bitte diesen Text übersetzen!!!!!

Ho guardato dentro una bugia
e ho capito che è una malattia
dalla quale non si può guarire mai
e ho cercato di convincermi
... che tu non ce l'hai.

E ho guardato dentro casa tua
e ho capito che era una follia
avere pensato che fossi soltanto mia
e ho cercato di dimenticare
di non guardare.

E ho guardato la televisione
e mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
... che tu mi rubi l'amore
ma poi ho camminato tanto e fuori
c'era un gran rumore...
che non ho più pensato a tutte queste cose.

E ho guardato dentro un'emozione
e ci ho visto dentro tanto amore
che ho capito perché non si comanda al cuore.

E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole...
E va bene così...

E guardando la televisione
mi è venuta come l'impressione
che mi stessero rubando il tempo e che tu...
che tu mi rubi l'amore
poi ho camminato tanto e fuori
c'era un grande sole
che non ho più pensato a tutte queste cose...

E va bene così...
senza parole... senza parole...
E va bene così, senza parole
E va bene così, senza parole




10000000000000000000 DANK schonmal im vorraus!!!!!

6 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 6 Stunden 2 hilfreich
    Re: Bitte Bitte Bitte Übersetzen!!!!

    Google Translate (Italian/German) ist nicht perfekt aber vielleicht hilft Dir das ja bis auf weiteres ueber die Runden...

    Gruss, Goran
    --------------------------------------------

    Ich schaute in eine Lüge
    und ich erkannte, dass es eine Krankheit ist
    von denen man nie richtig heilen
    und versuchte zu überzeugen,
    ... Sie haben es nicht.

    Und ich sah in Ihrem Haus
    und erkannte, es war Wahnsinn
    gedacht haben, es war nur mein
    und ich versuchte zu vergessen
    nicht um zu sehen.

    Und ich sah fern
    und ich hatte den Eindruck,
    Ich Zeit stehlen und Sie ...
    ... Ich liebe die Sie stehlen
    aber dann ging ich so weit und aus
    Es gab ein lautes Geräusch ...
    Ich weiß nicht mehr über all diese Dinge gedacht.

    Und ich sah in emotion
    und wir haben so viel Liebe innen gesehen
    Ich verstehe, warum keinen Einfluss auf das Herz.

    Und okay ...
    sprachlos ... sprachlos ...
    Es ist in Ordnung, ohne Worte
    Es ist okay, kein Wort ...
    Und okay ...

    Und Fernsehen
    Ich hatte den Eindruck
    Ich Zeit stehlen und Sie ...
    Ich liebe die Sie stehlen
    Dann ging ich draußen und so
    Es gab eine große Sonne
    Ich weiß nicht mehr von all diesen Dingen gedacht ...

    Und okay ...
    sprachlos ... sprachlos ...
    Es ist in Ordnung, ohne Worte
    Es ist in Ordnung, ohne Worte

    • Antwort von nach 13 Stunden 0 hilfreich
      Re^2: Bitte Bitte Bitte Übersetzen!!!!

      Google Translate (Italian/German) ist nicht perfekt aber
      vielleicht hilft Dir das ja bis auf weiteres ueber die
      Runden...
      Hi!
      Nein, ich habe nicht die Zeit, den Text zu übersetzen; vielleicht unternimmt das ja wer.
      Aber:
      Hat es sich denn noch nicht herumgesprochen, was für katastrophalen Unsinn diese Übersetzungprogramme ausspucken?! Was für ein Nonsense!
      Hannes

  2. Antwort von nach 17 Stunden 0 hilfreich
    Re: Bitte Bitte Bitte Übersetzen!!!!

    Hallo, Hallo zusammen....wer kann mir bitte diesen Text
    übersetzen!!!!!
    Gar kein Problem. Kostet 10 Cent pro Wort.

    Schöne Grüße

    Petra

  3. Antwort von nach 19 Stunden 1 hilfreich
    Re: Bitte Bitte Bitte Übersetzen!!!!

    Hallo zusammen....wer kann mir bitte diesen Text
    übersetzen!!!!!
    Hi Thom2009,
    haben WIR die Ehre uns auszusuchen in welche Sprache das übersetzt werden soll???

    Gruß
    Nastaly
    Ho guardato dentro una bugia
    e ho capito che è una malattia
    dalla quale non si può guarire mai
    e ho cercato di convincermi
    ... che tu non ce l'hai.

    E ho guardato dentro casa tua
    e ho capito che era una follia
    avere pensato che fossi soltanto mia
    e ho cercato di dimenticare
    di non guardare.

    E ho guardato la televisione
    e mi è venuta come l'impressione
    che mi stessero rubando il tempo e che tu...
    ... che tu mi rubi l'amore
    ma poi ho camminato tanto e fuori
    c'era un gran rumore...
    che non ho più pensato a tutte queste cose.

    E ho guardato dentro un'emozione
    e ci ho visto dentro tanto amore
    che ho capito perché non si comanda al cuore.

    E va bene così...
    senza parole... senza parole...
    E va bene così, senza parole
    E va bene così, senza parole...
    E va bene così...

    E guardando la televisione
    mi è venuta come l'impressione
    che mi stessero rubando il tempo e che tu...
    che tu mi rubi l'amore
    poi ho camminato tanto e fuori
    c'era un grande sole
    che non ho più pensato a tutte queste cose...

    E va bene così...
    senza parole... senza parole...
    E va bene così, senza parole
    E va bene così, senza parole




    10000000000000000000 DANK schonmal im vorraus!!!!!

  4. Antwort von nach 22 Stunden 0 hilfreich
    Re: Bitte Bitte Bitte Übersetzen!!!!

    Hallo,

    dieser Text hat eine gewisse Handschrift von Marco Masini...
    Ho guardato dentro una bugia
    e ho capito che è una malattia
    dalla quale non si può guarire mai
    e ho cercato di convincermi
    ... che tu non ce l'hai.
    Ich habe eine Lüge betrachtet,
    und habe verstanden, dass es eine Krankheit ist,
    welche man nie heilen kann,
    und ich habe versucht mich zu überzeugen,
    ...dass Du sie nicht hast (die Krankheit)
    E ho guardato dentro casa tua
    e ho capito che era una follia
    avere pensato che fossi soltanto mia
    e ho cercato di dimenticare
    di non guardare.
    Und ich habe in dein Haus geschaut,
    und ich habe verstanden, dass es wahnsinnig ist,
    zu denken, dass Du nur mir gehörst.
    Und ich habe versucht zu vergessen,
    nicht hin zu schauen.
    E ho guardato la televisione
    e mi è venuta come l'impressione
    che mi stessero rubando il tempo e che tu...
    ... che tu mi rubi l'amore
    ma poi ho camminato tanto e fuori
    c'era un gran rumore...
    che non ho più pensato a tutte queste cose.
    Und ich habe fern gesehen
    und ich hatte den Eindruck
    dass Du mir die Zeit klaust...
    ...dass Du mir die Liebe klaust.
    Aber dann bin ich lange gelaufen und draußen
    war sehr viel Krach...
    dass ich nicht mehr an all diese Sachen gedacht habe.
    E ho guardato dentro un'emozione
    e ci ho visto dentro tanto amore
    che ho capito perché non si comanda al cuore.

    E va bene così...
    senza parole... senza parole...
    E va bene così, senza parole
    E va bene così, senza parole...
    E va bene così...
    Und ich habe in eine Emotion geschaut
    und ich babe darin so viel Liebe gesehen,
    dass ich verstanden habe, dass man ein Herz nicht kommandiert.

    Es ist gut so...
    ohne Worte... ...
    ...
    ...
    E guardando la televisione
    mi è venuta come l'impressione
    che mi stessero rubando il tempo e che tu...
    che tu mi rubi l'amore
    poi ho camminato tanto e fuori
    c'era un grande sole
    che non ho più pensato a tutte queste cose...

    E va bene così...
    senza parole... senza parole...
    E va bene così, senza parole
    E va bene così, senza parole

    Und während ich fern sah,
    hatte ich den Eindruck,
    dass sie mir die Zeit klauten, und Du...
    ...dass Du mir die Liebe geklaut hast.
    Und dann bin ich viel gelaufen, und draußen,
    war eine große Sonne.
    Dass ich nicht mehr an all diese Sachen gedacht habe...

    Es ist gut so...
    ...ohne Worte...
    ....
    ...
    10000000000000000000 DANK schonmal im vorraus!!!!!
    gerne wieder

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!