Antwort von
nach 13 Tagen
hilfreich
very american
Hola,
das Wortteil "-lay" representiert das deutsche -le. Also
Verkleinerungsform. Der Grossvater oder Urgrossvater der
Familie, der urspruenglich aus Deutschland kam, sprach Dialekt
und daher meint die Familie, dass -le wie lay im Englischen
ausgesprochen wird. Und warum nicht, so hat es ja der Opa
ausgesprochen. Hilft das?
Der Vorschlag ist gar nicht so abwegig, wenn man das mangelnde Fremdsprachentalent der Gringos berücksichtigt. Ein Ami namens Barry Wilson, den ich in Spanien kennengelernt habe, konnte seinen Namen nicht identifizieren, obwohl er von einem Spanier gerufen wurde, der - typisch spanisch - den Namen so aussprach wie er geschrieben wird.
Da die Familie aber bis auf den schottischen Urgroßvater kolumbianischer Herkunft ist, dürfte Deine gar nicht so schlechte "Vermutungele" hier nicht passen.
Gruß Raúl