Wieder mal: Griechisch -> Deutsch???

Von: , Frage gestellt am Do, 22. Mär 2001

Hallo Ihr (All)wissenden, :)

Folgenden Satz müßte ich vom (Neu?)Griechischen ins Deutsche übersetzt haben... kann das wer? Da wäre ich Euch wirklich sehr dankbar... es gäbe auch für jeden Versuch ein *... ;))

O xien angellein Lacedaimoniois hoti tede keimetha tois keinon rhemasi peithomenoi

Ganz liebe grüße,
Nike

6 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 7 Stunden 4 hilfreich
    Re: Wieder mal: Griechisch -> Deutsch???

    Hallo, Nike!

    Hier die (fast) richtige Transkription (es fehlen noch Akzente und Spiritus):

    "O xein', angellein Lakedaimoniois, hoti tede
    keimetha tois keinon rhemasi peithomenoi."

    Hierbei handelt es sich um ein altgriechisches Epigramm, das ein gewisser Simonides im 5. oder 6. Jahrhundert vor Christus zum Gedenken an die Spartaner, die bei der Thermopylenschlacht gefallen sind, gedichtet haben soll. Von Schiller gibt es eine Übersetzung:

    "Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest
    Uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl."

    Grüße,
    Vlado

    • Antwort von nach 7 Stunden hilfreich
      Wenn ich könnte, gäbs dafür ZWEI Sternchen! Danke!

      Vielen, vielen Dank, Vlado... nicht nur die Übersetzung, sondern auch die Transkription und die Rahmenerklärung! Das ist wirklich toll! *freu*

      Liebe Grüße, Nike [Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

    • Antwort von nach 22 Stunden hilfreich
      ich hab ..

      ihm dafür auch eins gegeben, nike :o))
      und weil ich jetzt zu faul zum nachschauen bin: was sind spiritus?

      • Antwort von nach 23 Stunden hilfreich
        Re: ich hab ..

        und weil ich jetzt zu faul zum nachschauen bin: was sind
        spiritus?
        so ganz im groben: aussprachezeichen. :)

      • Antwort von nach 23 Stunden 2 hilfreich
        Re: spiritus

        spiritus?
        Es gibt einen spiritus lenis, der sieht so: ) aus, er bedeutet, dass der nachfolgende Vokal leicht angehaucht gesprochen wird.
        Der spiritus asper ( bedeutet, dass der Vokal stark gehaucht gesprochen wird. Das ersetzt im Griechischen das "HA", das die als Buchstabenzeichen nicht haben.
        cΗΡΑ = Hera
        Gruß Fritz

        • Antwort von nach 2 Tagen hilfreich
          thx (kt)

          o)

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!