Überstzung Tschechisch-Deutsch

Von: , Frage gestellt am Do, 24. Mai 2001

Hi allerseits
dies ist der Titel einer geologischen Publikation:
es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle

"Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni".

Meine Tschechischkenntnisse gehen leider gegen Null.
Ich würde das mal so übersetzen
?????? der Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"

1. was heiss Prispevek
2. Stimmt das überhaupt, was ich da zusammengeraten habe

Es geht darum, das die Übersetzung des Titels in einem Literaturverzeichniss erscheinen muß
und ich mich da nicht bis auf die Knochen blamieren möchte.

Vielen vielen Dank
Mike

4 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 39 Minuten 1 hilfreich
    Re: Überstzung Tschechisch-Deutsch

    Hallo Mike! Hi allerseits
    dies ist der Titel einer geologischen Publikation:
    es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener
    Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle

    "Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni".

    Meine Tschechischkenntnisse gehen leider gegen Null.
    Ich würde das mal so übersetzen
    ?????? der Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"

    1. was heiss Prispevek
    Meine Frau übersetzt das mit "Zuschuss" und ke mit "zu" oder "für", der ganze Satz ist aber nur sinnvoll im Zusammenhang mit weiterm Text zu übersetzen. 2. Stimmt das überhaupt, was ich da zusammengeraten habe

    Es geht darum, das die Übersetzung des Titels in einem
    Literaturverzeichniss erscheinen muß
    und ich mich da nicht bis auf die Knochen blamieren möchte.

    Vielen vielen Dank
    Mike
    KARL

    • Antwort von nach 47 Minuten 0 hilfreich
      Re^2: Überstzung Tschechisch-Deutsch

      Hi Karl
      Mensch, Danke, das ging ja fix dies ist der Titel einer geologischen Publikation:
      es geht um die Verteilung des Elementes Germanium im Pilzener
      Becken, insbesondere in der dortigen Braunkohle

      "Prispevek ke geochimii germanica v Plzenske pavni".

      Meine Tschechischkenntnisse gehen leider gegen Null.
      Ich würde das mal so übersetzen
      ?????? der Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"

      1. was heiss Prispevek
      Meine Frau übersetzt das mit "Zuschuss" und ke mit "zu" oder
      "für", der ganze Satz ist aber nur sinnvoll im Zusammenhang
      mit weiterm Text zu übersetzen.
      Mehr Text haben wir leider nicht es ist ein Titel.
      danach kommt gleich das Abstract..

      Könnte man es mit
      "Beitrag zur Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken" übersetzen?
      Das würde auch gut zum Inhalt der Publikation passen

      Gruß und Danke...
      Mike

      • Antwort von nach einer Stunde 1 hilfreich
        Re^3: Überstzung Tschechisch-Deutsch

        Hallo Mike! Mensch, Danke, das ging ja fix


        Mehr Text haben wir leider nicht es ist ein Titel.
        danach kommt gleich das Abstract..

        Könnte man es mit
        "Beitrag zur Geochemie des Germaniums im Pilsener Becken"
        übersetzen?
        Meine Frau ruft aus der Badewanne: Richtig es enspricht dem Tschechischen. Das würde auch gut zum Inhalt der Publikation passen

        Gruß und Danke...
        Mike
        Karl
        ja und noch Grüsse von meiner Frau!

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!