Übersetzung für Critical Care?

Hallo ihr Mediziner,

ich suche eine treffende Übersetzung für obigen Krankenhausbegriff. Zur Motivation: Die Übersetzer von Star Trek Voyager haben es nicht geschafft.

Danke

Stephan

Hallo Stephan,

wie Star Trek??? *grübel*

‚Critical care medicine‘ ist nix anderes als die Behandlung kritischer Zustände. Auf Klingo… äh… ich meine auf Deutsch lautet die korrekte Bezeichnung: Intensivmedizin.

Beste Grüße

Tessa

Hi Tessa,

hätte ich blind jetzt auch so übersetzt, dafür ein *

„Wenns sonst keiner macht“ *wink*

Grüßle Maja