Was soll mir der Satz sagen?

Hallo!

Mir hat jemand in einer Mail einen Satz geschrieben „weil da so viele Fremdwörter drin sind und man echt nix versteht!“

Allerdings würde es mich schon interessieren, was das nun heißt. Vielleicht kann mir ja hier jemand helfen?

„Die histologische Aufarbeitung erbrachte Formationen eines gut differenzierten Adenocarcionomes des Corpusendometriums auf dem Boden einer adenomatöse Hyperplasie“

Ich gebe keine Garantie auf die richtige Rechtschreibung weil ich mich hier wirklich so gut wie gar nicht auskenne…

Grüßleins,

Tally

Hallo Tally,

ich will’s mal probieren:

Die histologische Aufarbeitung erbrachte Formationen eines gut differenzierten Adenocarcionomes des Corpusendometriums auf dem Boden einer adenomatöse Hyperplasie

Histologie [gr] = Lehre vom Gewebe; histologisch = das Gewebe betreffend
Formation = allgem.: Gestaltung, Bildung, Aufstellung hier: Gestalt
differenziert (von differenzieren = bei Entwicklungsprozessen Unterschiede bilden), hier auch: ausgeprägt, ausgebildet, auch i.S.v. typisch
Adenocarcionom [gr]: bösartiges Geschwulst des Drüsen bildenden Deckgewebes (Epithels)
Corpusendometrium = Gebärmutterschleimhaut
Adenom = Geschwulst des Epithels; adenomatös = mit epithelialen Geschwülsten
Hyperplasie = übermäßige Gewebsbildung

Übersetzt etwa:
Die das Gewebe betreffende Aufarbeitung erbrachte die Gestalt eines gut ausgeprägten Gebärmutterschleimhautkrebses auf dem Boden einer geschwultsbildenden übermäßige Gewebsbildung.

Nunja, in ein paar Sätzen ist sowas verständlicher zu erklären, aber in der Kürze liegt die Würze.

Grüße,
Jochen

Danke
Danke, Jochen!
So klingt das doch gleich viel verständlicher! :smile: