Pharmakologischer Fachbegriff

Hallo zusammen,

bin im Zusammenhang mit französischen Fachbegriffen auf das Wort „Posologie“ getroffen, was soviel wie „Dosierung“ bedeutet. Nach Google gibt es den Begriff auch auf deutsch, und zwar in der pharmakologischen Fachsprache.

  1. Ist das wahr?
  2. Gibt es einen Bedeutungsunterschied zu „Dosierung“?

Vielen Dank für jede Hilfe oder Links,

Dennis

Hallo Dennis,
in meinem Taber’s Cyclopedic Dictionary steht unter posology :
branch of scientific study dealing with dosage of medicine.
In deutsch konnte ich dazu auch nichts finden.
Weiß nicht ob dir das weiterhilft.
Gruß,
Claudia

bin im Zusammenhang mit französischen Fachbegriffen auf das
Wort „Posologie“ getroffen, was soviel wie „Dosierung“
bedeutet. Nach Google gibt es den Begriff auch auf deutsch,
und zwar in der pharmakologischen Fachsprache.

  1. Ist das wahr?
  2. Gibt es einen Bedeutungsunterschied zu „Dosierung“?

Vielen Dank für jede Hilfe oder Links,

Dennis

Posologie
Hallo Dennis,

„Posologie“ ist ein Fremdwort aus dem Griechischen (wie so vieles) - wenn mich meine alten Kenntnisse jetzt nicht im Stich lassen: „posos“ steht für „wieviel“ und „logos“ ist ein Begriff aus der Philosophie, der die Definition einer Sache und deren Nachprüfbarkeit umfasst (je nach Richtung auch das ordnende Prinzip an sich - daher kommt auch „Logik“).

Also sozusagen das Wissen um die Dosierung.

Wenn Du Dir die Fachtexte der EU anschaust, wirst Du sehen, dass dort immer wieder angemahnt wird, anstelle von „Dosierung“ von Posologie zu sprechen.

Beispiel: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/de/…

Hoffe, das hilft weiter?

Viele Grüße
Frank

Danke Euch! [owt]
:wink: