Hallo, weiss zufaellig jemand, was Molahl in Englisch heisst (nicht Mol number)
Danke, or thank you
Hallo, weiss zufaellig jemand, was Molahl in Englisch heisst (nicht Mol number)
Danke, or thank you
Hallo, weiss zufaellig jemand, was Molahl
in Englisch heisst (nicht Mol number)Danke, or thank you
Was meinst Du mit Molzahl? Atomzahl = atomic number, oder Molmasse = molar weight?
Kubi
Hallo, weiss zufaellig jemand, was Molahl
in Englisch heisst (nicht Mol number)Was meinst Du mit Molzahl? Atomzahl =
atomic number, oder Molmasse = molar
weight?
Hi Kubi,
ich vermute, er meint Stoffmenge, engl. „amount of substance“.
Was ich mal gerne wüßte: Warum drücken sich so viele Chemiker eigentlich vor dem Begriff der Stoffmenge (die ja bekanntlich sogar eine der sieben SI-Basisgrößen ist), und verwenden statt dessen lieber die (meiner Meinung nach dämliche) „Molzahl“?
Gruß
Martin
Was ich mal gerne wüßte: Warum drücken
sich so viele Chemiker eigentlich vor dem
Begriff der Stoffmenge (die ja
bekanntlich sogar eine der sieben
SI-Basisgrößen ist), und verwenden statt
dessen lieber die (meiner Meinung nach
dämliche) „Molzahl“?Gruß
Martin
Erstmal Danke.
Ich denke das Molzahl umgaenglicher ist. Bei Molzahl weiss man direkt die Einheit ist mol und Zahl naja, das sagt soviel. Bei Stoffmenge kommt leichter Verwirrung auf was gemeint ist.