Korrekte Schreibweise

Hallo zusammen,
leider habe ich kein Brett gefunden, wo diese Frage passen würde - also versuche ich es einmal hier:

Ich möchte meine Adressdaten international darstellen. Früher wurde das so geschrieben:

Musterstrasse 1
D-11111 Musterdorf
+49 (0)1234-11 22 33

Ist das heute auch noch so korrekt? Mir geht es dabei hauptsächlich um das " D- "

Vielen Dank und beste Grüsse
Cat65

So…
Hi!

Musterstrasse 1
D-11111 Musterdorf
+49 (0)1234-11 22 33

Ist das heute auch noch so korrekt? Mir geht es dabei
hauptsächlich um das " D- "

Das D- ist inzwischen sogar „verboten“ von der Post. Die weltweit neu abgestimmte Darstellung lautet wie folgt:

Musterstrasse 1
11111 MUSTERDORF
DEUTSCHLAND

Grund: In manchen Ländern (England…) gehören Buchstaben zur PLZ und das deutsche System führe diesbezüglich zu Unstimmigkeiten.

Die Post schreibt hierzu - Zitat:

  1. Anschrift ohne Leerzeilen in lateinischer, nicht gesperrter Schrift auf der rechten Seite in Längsrichtung angeben (ggf. die PLZ und die Nummer des Zustellbereiches hinzufügen).Werden im Bestimmungsland andere Schriftzeichen und Zahlen verwendet, sollte die Anschrift zusätzlich in dieser Schreibweise angegeben werden.

  2. Bestimmungsort und -land in Großbuchstaben und ohne Leerzeilen direkt unter den Empfänger schreiben. Den Bestimmungsort möglichst in der Sprache des Bestimmungslandes angeben (z. B. MILANO statt MAILAND). Das Bestimmungsland steht generell in der letzten Zeile der Anschrift und sollte in Deutsch, Französisch oder Englisch angegeben werden.

(Zitat Ende)

Weitere genauere Infos hierzu findest du auf der Postseite: http://www.deutschepost.de/dpag?xmlFi

Gruß
Falke

Ergänzug

Das Bestimmungsland
steht generell in der letzten Zeile der Anschrift und sollte
in Deutsch, Französisch oder Englisch angegeben werden.

Es sollte in der Sprache angegeben werden, die in dem Land benutzt wird, in dem der Brief aufgegeben wird. Denn im Absenderland werden die Briefe nach Zielen sortiert.

In Ísland also: Þýskaland (evtl. auch im Dativ) für das Bestimmungsland Deutschland

Gruß

Stefan

Hallo!

Noch eine Ergänzung

Musterstra ß e 1
D-11111 Musterdorf
+49 (0)1234-11 22 33

Schon immer und immernoch.
(mit Ausnahme der Schweiz)

Grüße
Artemis

Hi!

Das Bestimmungsland steht generell in der letzten Zeile der
Anschrift und sollte in Deutsch, Französisch oder Englisch
angegeben werden.

Es sollte in der Sprache angegeben werden, die in dem Land
benutzt wird, in dem der Brief aufgegeben wird. Denn im
Absenderland werden die Briefe nach Zielen sortiert.

In Ísland also: Þýskaland (evtl. auch im Dativ) für das
Bestimmungsland Deutschland

Diese Vorschrift gilt aber scheinbar nur für die Stadt - und nicht für das Land. Und die stammt schließlich von der Deutschen Post in Abstimmung mit dem Weltpostverein und nicht von mir! :wink:

Gruß
Falke

Hallo zusammen,

vielen Dank für Eure ausführlichen Antworten. Jetzt bin ich um einiges schlauer.
Wenn es so ist mit der Straße, werde ich nur noch Str. schreiben, denn dieses ‚ß‘ finde ich einfach furchtbar - vor allen Dingen, wenn man international tätig ist … richtig hin oder her.

Ciao Cat