Ist das heute auch noch so korrekt? Mir geht es dabei
hauptsächlich um das " D- "
Das D- ist inzwischen sogar „verboten“ von der Post. Die weltweit neu abgestimmte Darstellung lautet wie folgt:
Musterstrasse 1
11111 MUSTERDORF
DEUTSCHLAND
Grund: In manchen Ländern (England…) gehören Buchstaben zur PLZ und das deutsche System führe diesbezüglich zu Unstimmigkeiten.
Die Post schreibt hierzu - Zitat:
Anschrift ohne Leerzeilen in lateinischer, nicht gesperrter Schrift auf der rechten Seite in Längsrichtung angeben (ggf. die PLZ und die Nummer des Zustellbereiches hinzufügen).Werden im Bestimmungsland andere Schriftzeichen und Zahlen verwendet, sollte die Anschrift zusätzlich in dieser Schreibweise angegeben werden.
Bestimmungsort und -land in Großbuchstaben und ohne Leerzeilen direkt unter den Empfänger schreiben. Den Bestimmungsort möglichst in der Sprache des Bestimmungslandes angeben (z. B. MILANO statt MAILAND). Das Bestimmungsland steht generell in der letzten Zeile der Anschrift und sollte in Deutsch, Französisch oder Englisch angegeben werden.
Das Bestimmungsland
steht generell in der letzten Zeile der Anschrift und sollte
in Deutsch, Französisch oder Englisch angegeben werden.
Es sollte in der Sprache angegeben werden, die in dem Land benutzt wird, in dem der Brief aufgegeben wird. Denn im Absenderland werden die Briefe nach Zielen sortiert.
In Ísland also: Þýskaland (evtl. auch im Dativ) für das Bestimmungsland Deutschland
Das Bestimmungsland steht generell in der letzten Zeile der
Anschrift und sollte in Deutsch, Französisch oder Englisch
angegeben werden.
Es sollte in der Sprache angegeben werden, die in dem Land
benutzt wird, in dem der Brief aufgegeben wird. Denn im
Absenderland werden die Briefe nach Zielen sortiert.
In Ísland also: Þýskaland (evtl. auch im Dativ) für das
Bestimmungsland Deutschland
Diese Vorschrift gilt aber scheinbar nur für die Stadt - und nicht für das Land. Und die stammt schließlich von der Deutschen Post in Abstimmung mit dem Weltpostverein und nicht von mir!
vielen Dank für Eure ausführlichen Antworten. Jetzt bin ich um einiges schlauer.
Wenn es so ist mit der Straße, werde ich nur noch Str. schreiben, denn dieses ‚ß‘ finde ich einfach furchtbar - vor allen Dingen, wenn man international tätig ist … richtig hin oder her.