Re: Übersetzungen 'Lieben was ist' v. Byron Katie
Hallo Lale,
meine Frage ist, ob es das Buch "Lieben was ist" v. Byron
Katie auch in russischer Übersetzung gibt? Oder in welche
Sprachen das Buch übersetzt worden ist?
Hier auch noch eine Antwort auf den zweiten Teil der Frage:
chinesisch:
一念之轉 : 四句話改變你的人生 /
Yi nian zhi zhuan : si ju hua gai bian ni de ren sheng
von 拜倫・凱蒂, 史蒂芬・米切爾合著 ; 周玲瑩譯 ; 若水審訂 = Loving what is / Byron Katie, Stephen Mitchell. 周玲瑩.
Taibei Shi: Qi ji zi xun zhong xin, Minguo 96 [2007], ISBN 9789868154018
dänisch:
Elsk det som er: fire spørgsmål, der kan ændre dit liv.
[Valby]: Borgen 2002, ISBN ?
französisch:
Aimer ce qui est: quatre questions qui transforment votre vie.
Outremont: Ariane 2003, ISBN 2-920987-71-2 [Buch anschauen]
hebräisch:
לאהוב את מה שיש : ארבע שׁאלות שׁיכולות לשנות חיים
Le-ehov et mah she-yesh : arbaʻ sheʼelot she-yekholot le-shanot ḥayim
von ביירון, קטי. ביירון קייטי ; נכתב עם סטפן מיטשׁל ; [מאנגלית, דורית גינת]. מיטשׁל, סטפן, גינת, דורית.
Tel Aviv: Prag 2004, ISBN ?
italienisch:
Occhiali nuovi per l'anima.
Milano: Sperling & Kupfer [2002], ISBN 88-200-3404-2 [Buch anschauen]
niederländisch:
Vier vragen die je leven veranderen.
Utrecht: Het Spectrum 2002, ISBN 9027478597 [Buch anschauen]
schwedisch:
Älska livet som det är: fyra frågor som kan förändra ditt liv.
Malmö : Richter 2002, ISBN 91-7711-126-5 [Buch anschauen]
slowakisch:
Milujem to, čo je: štyri jednoduché otázky, ktoré môžu zmeniť váš život.
Bratislava: Ikar 2006, ISBN 8055111251 [Buch anschauen]
slowenisch:
Ljubiti življenje takšno kot je štiri vprašanja, ki lahko spremenijo vaše življenje.
Ljubljana: Gnostica 2006, ISBN 961-229-094-6 [Buch anschauen]
span.:
Amar lo que es: cuatro preguntas que pueden cambiar tu vida.
Barcelona: Urano 2002, ISBN 847953494X [Buch anschauen]
Zusammenstellung nach besten Kräften, aber ohne Gewähr ;-)
Viele Grüße
Marvin