hab schon mal was ähnliches gefragt, aber jetzt haben sich einige wörter hinauskristalisiert, zu denen ich einfach keine lösung finde… und deshalb hoffe ich ganz auf EUCH!!!
brauche diese wörter und sätze (haben ALLE mit PFERDEN zu tun…!) in F und E:
Freiberger
temperamentvoll
Brauner (Fellfarbe)
Fuchs (Fellfarbe)
Fellfarbe
Füche haben ein rötlichbraunes Fell mit gleichfarbener Mähne und Schweif
Mähne
Halbblutstute
trittsichere Gänge
umgänglich
schwungvoll
Galopp -> galoppiert
beschnuppern
Nüstern
Huf -> Hufe
Hinterhand
Widerrist
der Schritt
der Trab
der Trab ist ein Zeitakt
der Schritt ist ein Viertakt
der Galopp
Hufschläge
Linksgalopp
Rechtsgalopp
Hinterfuss
Vorderbein
Hinterbein
in der Schwebe
es muss eingeritten werden
Zaumzeug
Das Genickstück
Ein Riemen, der hinter den Ohren am Pferdekopf anliegt, an welchem die Backenstücke befestigt werden, und zu dem auch der Kehlriemen gehört.
Der Stirnriemen
Ein schmaler, am Genickstück befestigter Riemen der an der Vorderseite der Pferdeohren auf der Stirn liegt, mit dem Zweck, das Genickstück
am Zurückrutschen zu hindern.
Der Kehlriemen
Dieser lange, dünne Riemen liegt unter der Kehle des Pferdes an und wird an der linken Seite des Pferdekopfs befestigt und hindert die Zäumung daran, bei einem Unfall über den Kopf des Pferdes zu gleiten.
Die Backenstücke
Riemen, die zu beiden Seiten der Zäumung am Genickstück und am unteren Ende an den Ringen des Gebisses befestigt werden.
Das Reithalfter
Dieser Riemen umschliesst die Nase, und zwar vermittels eines Lederbandes über den höchsten Punkt des Pferdekopfes, damit er nicht verrutscht.
Die Zügel
Diese an den Ringen des Gebisses befestigten Riemen stellen den Kontakt zwischen dem Reiter und dem Pferdemaul her.
Das Gebiss
Das Gebiss muss so breit sein wie das Maul des Pferdes.
Sattelkopf
Sitzfläche
Hinterzwiesel
Sattelpolster
Satteldecke
Schlaufe
Seitenblatt
Sattelgurt
Steigbügelriemen
Steigbügel
Kranz
Springsattel
Pauschen
Springreiten
wenn eine oder mehrere Stangen runterfallen
Dressur
Dressursattel
Bewertungsgrundlage
perfekt gestylt
Westernreiten
Westernsattel
Sattelhorn
Sattelrock
Deckenrolle
Bügelriemen
Beinschutz
Seitenblatt
Vorderzwiesel
Westernreitpferd
auf Westernturnieren
Westernreiten
phuu… ich hoffe, dass ihr mir helfen könnt *riesenhoff*
ich kann deine Hoffnung leider auch nicht erfüllen, allerdings schlage ich dir vor einfach mal ein paar Pferde- und Reiterseiten auf englisch und französisch im Netz durchzuschauen, da findest du sicher schonmal zumindest einen Teil davon.
Was englisch betrifft koennen dir z.T. sicher auch Westernreiter weiter helfen, denn da benennt man fast alles auf englisch (z.B. lope ist Galopp, trot ist Trab, walk ist Schritt).
„brauche hilfe…!!!“ schreibst Du, als ob es sich um total exotische Fachwörter handeln würde, was definitiv nicht der Fall ist. Kauf Dir doch bitte erstmal z.B. das kleine Mini-Lexikon „Universalwörterbuch Englisch“ von Langenscheidt (nur als Vorschlag, soll keine Werbung sein), das bekommst Du in jedeer Buchandlung und es kostet ca. 7 Euro, und dort erfährst Du dann mit ein wenig Blättern, dass Nüstern nostrils und Vorderbein forleg sind auf Englisch.
wenn ich dich nerve, dann brauchst du mein posting ja nicht zu öffnen und ausserdem findet man in den meisten wörterbücher nicht gerde viel zum thema pferd!
Ob Postings nerven oder nicht, stellt man gewöhnlich erst nach dem Öffnen fest … was mir bei Dir nicht gefällt, ist eben Deine Art mehrfach „Hilfe!!!“ zu rufen, wenn es der Kauf eines Wörterbuchs auch erstmal tun würde. Das empfohlene Wörterbuch ist das kleinste, was es von Langenscheidt gibt, es enthält nur 35000 Wörter, aber Wörter wie Steigbügel oder Galopp stehen sehr wohl drin.
Nix für ungut, manchmal hilft auch ein wenig Eigeninitiative
Grüsse
Anna
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
es gibt sehr gute Fachbücher die dir dieses Wissen vermitteln können.
Wenn das nicht hilft, dann mache doch mal einen Besuch bei einem Sattler und informiere dich bei ihm.
Liebe Grüße
Userine
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo Michaela,
tut mir leid, aber ich finde, Du reagierst hier sehr zickig auf Ratschläge.
Welche Eigeninitiative hast Du überhaupt schon ergriffen?
Sicher wird Dir hier sehr gerne geholfen, aber Du hast eine etwas komische Art hier anzufragen, klingt schon nach Forderung.
Viele wollen Dir Hilfestellung geben und Du reagierst recht patzig.
Kannst jetzt gerne wieder trotzig antworten, ich werde nicht darauf reagieren. Besser wäre es aber sicher, mal nachzudenken, ob Du nicht einen etwas netteren Ton anschlagen könntest.
Wir sind alles erwachsene Leute, bei denen Du die mit der trotzigen Teenie-Sprache anecken könntest.
Denk mal drüber nach.
keines dieser Postings hat was mit persönlichen Differenzen zu tun. Deine Aussage möchte ich so nicht gelten lassen.
Tatsache ist, dass in diesem Brett Tierhaltern bei Problemen mit ihren Tieren geholfen werden soll.
Vielleicht kannst du mir erklären, inwieweit eine Übersetzung von Worten eine Hilfe für Tierhalter ist? Ich sehe hier keine Hilfe für ein Tier oder dessen Besitzer.
Hier hört mein Verständnis für Michaela, zumal sie sich wirklich einen anderen Ton zulegen könnte, nämlich auf.
Und wenn du als MOD den Hinweis darauf als persönliche Differenz auslegst, dann ist das schlichtweg falsch.
sorry, wenn meine ausdrucksweise etwas nach frech oder so klang… war echt nicht so gemeint!
also, weshalb ich diese frage in diesem brett stelle ist, weil sich hier massenweise reiter und reiterinnen tumeln, die auch mit fremdsprachen was am hut haben! im brett fremdsprachen gibt es, so nehm ich es mal an, nicht viele leute mit pferdeerfahrung und von wo sollen die dann auch die englischen oder französischen fachausdrücke hernehmen, wenn sie sich gar nicht vorstellen können, was zB. ein genickstück ist?
also…
grüssli Michaela
PS: ohne fordern kriegt man heute nichts mehr… und „teenis“ werden halt zu schnell als frech angestempelt!
PS: ohne fordern kriegt man heute nichts mehr… und „teenis“
werden halt zu schnell als frech angestempelt!
Wie heisst es so schön auf französisch: C’est le ton que fait la musique …
Kommt immer drauf an, wie man etwas fragt, Michaela! Ich denke, wenn Du weniger fordernd (und so kommt’s auch bei mir rüber) um etwas bitten würdest, hättest Du sicher mehr Antworten erhalten. Denk dran!