Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?



 
 
 
--------------- --------------- ---------------


IDENTITÄT-Gedicht ?



Weiß vielleicht jemand hier wie dieses Gedicht aus IDENTITÄT ging ? Das mit dem Mann, der irgendwie nich mehr dort, oder fort oder so war...
Dankeschön!
> Artikelbaum anzeigen

Re: IDENTITÄT-Gedicht ?


Hi,

auf Englisch lautet das ganze laut Original-Script

"As I was going up the stairs,
I met a man, who was not there,
He was not there again today,
I do wish he would go away." ,

wenn das auch meines Wissens im Film sehr leicht abgeändert wurde.

Auf Deutsch war der O-Ton

"Ich ging die Treppe rauf
und sah dort einen Mann der war nicht da
er war auch heute nicht mehr dort
ich wollt, ich wollt er ging herfort."

Gruß, Joachim

Re^2: IDENTITÄT-Gedicht ?


Cool, Danke!

Du kannst auf diesen Artikel nicht antworten.

Dieser Artikelbaum ist im Archiv des Experten-Forums von wer-weiss-was zum Thema "Kino & Fernsehen" archiviert. Es handelt sich um keine aktuelle Diskussion, daher kann auf die Artikel nicht mehr geantwortet werden.

Seite bei ... merken:
del.icio.us digg it facebook tausendreporter yigg it twitter alltagz google Mister Wong oneview Webnews yahoo linkarena coComment Lieblnk als Bookmark einfügen
Stelle deine Frage: