Raumschiff Enterprse 1954

Hallo, Treckys,

zu meinem Erstaunen las ich in einem Brief von Groucho Marx an Fred Allen, dass jener Ärzte mit dicken Brillen mit Besatzungsmitgleidern des „Raumschiff Enterprise“ verglich.

Meines Wissens entstand diese Serie aber erst ab 1966.

Nun frage ich mich, ob es schon eine ältere Fassung davon gab; vielleicht auch im Radio.

So waren ja Supermann und Batman auch erst Radiostückchen, die zwischen den Radiowerbungen liefen. Die Heftchen, die Filmchen im TV und großen Filme kamen erst später.

Weiß jemand was über eine solche Vergangenheit von Käptn Kirk und seiner Mannschaft?

Gruß Fritz

Hallo, Treckys,

eben kam mir der Gedanke, dass die Erwähnung des „Raumschiffes Entenscheiß“ auf den Übersetzer zurückzuführen sein könnte.

Groucho erwähnte eine damals populäre science fiction story.

Und der Übersetzer nahm dafür den Namen einer heute geläufigeren Serie.

???

Gruß Fritz

Hallo Fritz,

eben kam mir der Gedanke, dass die Erwähnung des „Raumschiffes
Entenscheiß“ auf den Übersetzer zurückzuführen sein könnte.
Groucho erwähnte eine damals populäre science fiction story.
Und der Übersetzer nahm dafür den Namen einer heute
geläufigeren Serie.

bin zwar kein Trekkie, halte deine Erklärung aber für einleuchtend. Schon im Film Spaceballs wurde das Raumschiff Enterprise als „Raumschiff Entenscheiß“ parodiert. Kann sein, dass der Übersetzer den Film auch gesehen und das übernommen hat, um sich eine Anspielung auf eine SF-Serie aus der Zeit von Groucho Marx zu ersparen, die heute eh kaum noch jemand kennen würde.
Ausserdem würde Enterprise -> Entenscheiß im englischen eh nicht so toll funktionieren, oder?

Viele Grüsse
Klaus Bernstein

2 „Gefällt mir“

Hallo Fritz

Treckys

Wenn schon, dann ‚Trekkies‘ oder ‚Trekker‘. Da ‚Star Trek‘ kein c aufweist, ist das schon mal völlig falsch. Und ‚y‘ wird im englischen in der Mehrzahl zu ‚ies‘.

zu meinem Erstaunen las ich in einem Brief von Groucho Marx an
Fred Allen, dass jener Ärzte mit dicken Brillen mit
Besatzungsmitgleidern des „Raumschiff Enterprise“ verglich.

URL? Andere Art und Weise, wie man fraglichen Brief nachlesen kann? Bzw. wie und wo hast Du das gelesen? Wie kommst Du darauf, dass der Brief von 1954 stammt?

CU
Peter

Hallo, Klaus,

ich glaube, damit lass’ ich’s.

Ausserdem würde Enterprise -> Entenscheiß im englischen eh nicht so toll funktionieren, oder?

Diese Schreibung stammt von mir; nicht vom Übersetzer. Der hat korrekt „Raumschiff Enterprise“.

Viele Grüße
Fritz

Hallo, Peter!

Treckys

Wenn schon, dann ‚Trekkies‘ oder ‚Trekker‘. Da ‚Star Trek‘ kein c aufweist, ist das schon mal völlig falsch. Und ‚y‘ wird im englischen in der Mehrzahl zu ‚ies‘.

Wenn es dir darum ging, meine eindeutschende Orthografie zu kritisieren, so hast du deinen Zweck erreicht.
In der Frage aber nicht weiter geholfen.

URL? Andere Art und Weise, wie man fraglichen Brief nachlesen
kann? Bzw. wie und wo hast Du das gelesen?

Die Groucho-Letters Briefe von und an Groucho Marx ISBN 3-446-13177-9 Buch anschauen, S. 88.

Wie kommst Du darauf, dass der Brief von 1954 stammt?

Steht über dem Brief: 23. Dezember 1954! Ist so üblich bei Herausgaben von Briefwechseln.

Gruß
Fritz

2 „Gefällt mir“

Hallo,

Kann sein,
dass der Übersetzer den Film auch gesehen und das übernommen
hat, um sich eine Anspielung auf eine SF-Serie aus der Zeit
von Groucho Marx zu ersparen, die heute eh kaum noch jemand
kennen würde.

Das wäre dann aber, mit Verlaub, bei der Übersetzung eines Briefes, ein Sch***übersetzer (allerdings räume ich ein, dass es deren genug gibt). Es gibt andere Methoden um mit einer heutzutage unverständlichen Anspielung umzugehen (gerade bei Briefen wird meist auf Fußnoten, Annotationen etc. zurückgegriffen).

Ansonsten, Fritz, bin ich inzwischen sehr interessiert an der Lösung des Rätsels. Falls du es allein rauskriegst (via altmodischer Bibliothek oder so), lässt du es uns dann hier bitte wissen?
Leider kann ich zur Lösung nur ein Harpo-Filmzitat beitragen: „…“.

Gruß
Elke
(bekennender Groucho-Fan)

2 „Gefällt mir“

oT
Hai, Elke und unzulässigerweise gekürzter Friederich,

(bekennender Groucho-Fan)

daaa kenn ich noch zwei…

(…this dress is bright-bright red - but technicolor is toooo expensive…" … „Sing while you sell…“ *Träller*
„Wie war ihr Nonstop-Flug von Europa nach Amerika?“)

Leider hab ich nur Grouchos Bettgeschichten - da kommt der Brief nicht drin vor…

Gruß
Sibylle

Hallo, Treckys,

Hallo Fritz,

Meines Wissens entstand diese Serie aber erst ab 1966.

Es gab tatsächlich eine Radiofassung, von wann, weiß ich leider nicht mehr. War eine Radiosendung, die als Hintergrund zu Werbeanzeigen lief. Ja, genau wie bei „Batman“. Das habe ich mal vor laaaanger Zeit in einem Enterprise-Compendium (Yps) gelesen. Der Beginn der Serie war auch zunächst nur als Werbefilmchen geplant. Sozusagen als Unterbrechung zwischen 2 Werbungen ;o). Gut, dass mehr daraus geworden ist… mir hätte sonst echt was gefehlt…

Gruß Fritz

Live long and prosper V
grüsst simran ;o)

Hi Fritz,

also ich weiß nicht so recht. Auch wenn ich mir die anderen Antworten durchlese, glaube ich es nicht.
Auszug aus ISBN: 978-3898806688 Buch anschauen

Auf 16 Seiten beschrieb er (Gene Roddenberry - geistiger Vater von Star Trek) ein Raumschiff, das über 200 Jahre in der Zukunft Besatzungsmitglieder aus allen möglichen Nationen und von verschiedenen Planeten durch die Galaxies führte, um Unruheherde zu schlichten und den Weltraum zu erforschen. Dem Konzept gab er den Namen „Star Trek“.

OK, die können sich auch irren aber ich halts trotzdem für unwahrscheinlich. Auch die Geschichte mit dem Radiospot. Aber ich lasse mich gerne eines besseren belehren.

Gruß
Frank

Hallo Fritz

Treckys

Wenn schon, dann ‚Trekkies‘ oder ‚Trekker‘. Da ‚Star Trek‘ kein c aufweist, ist das schon mal völlig falsch. Und ‚y‘ wird im englischen in der Mehrzahl zu ‚ies‘.

Wenn es dir darum ging, meine eindeutschende Orthografie zu
kritisieren, so hast du deinen Zweck erreicht.
In der Frage aber nicht weiter geholfen.

Kann sein. Dennoch sollte man die Fans von Star Trek korrekt anreden. Es gibt welche, die das enorm wichtig nehmben.

URL? Andere Art und Weise, wie man fraglichen Brief nachlesen
kann? Bzw. wie und wo hast Du das gelesen?

Die Groucho-Letters Briefe von und an Groucho Marx ISBN
3-446-13177-9 Buch anschauen, S. 88.

Ah, danke.

Wie kommst Du darauf, dass der Brief von 1954 stammt?

Steht über dem Brief: 23. Dezember 1954! Ist so üblich bei
Herausgaben von Briefwechseln.

Ok, da denke ich, dass das doch stimmen wird. Ich kenne Groucho Marx nicht so gut, daher war ich ein wenig verwirrt.

Was mir so durch den Kopf geht, ist eine mögliche Erklärung: Die Idee für Star Trek hatte Gene Roddenberry ja schon relativ lang. Angenommen, er kannte Groucho Marx und hat irgendwann mal mit ihm über diese Idee gesprochen. Von da kannte Groucho diese Thematik ja vielleicht.

Bekannt ist ja, dass Roddenberry sich von den Western-Filmen bzw. Serien ein wenig inspirieren liess, wo das mit dem ‚Trek‘ thematisiert wurde. Diese gabs doch sicher schon in den 50ern. Dass also der Name ‚Star Trek‘ durchaus schon damals durch Roddenberrys Kopf gespukt sein könnte.

CU
Peter

1 „Gefällt mir“

Dank einstweilen an alle,
die Sache läuft.
Wenn ich was raus hab, meld ichs.

Gruß Fritz

Nachtrag
Tschuldigung, so ergibt es erst einen Sinn.

Was ich oben beschrieben habe spielte sich im März 1964 ab.

Sorry.

Hallo simran,

Es gab tatsächlich eine Radiofassung, von wann, weiß ich
leider nicht mehr. War eine Radiosendung, die als Hintergrund
zu Werbeanzeigen lief. Ja, genau wie bei „Batman“. Das habe
ich mal vor laaaanger Zeit in einem Enterprise-Compendium
(Yps) gelesen.

Doch nicht in diesen alten Yps-Heften, mit den Gimmicks drin :wink:
Das interessiert mich aber sehr, hast Du es mal etwas genauer, watn für Enterprise-Compendium? Selbst in meiner „SF-Bibel“, der „Encyclopedia of Science Fiction“, herausgegeben von Peter Nicholls steht nichts von einer Radiosendung, und was da nicht drin steht, das gibts auch nicht :wink:

Live long and prosper V
grüsst simran ;o)

Ebenfalls grüsst
Klaus Bernstein