Star Trek: Was heißt 'NCC'?

Moin,

ich habe mich zwar im Netz umgesehen, aber nichts gefunden. Weiß es jemand ganz spontan?

Thorsten

Wenn ich mich nicht irre, hat selbst Roddenberry mal gesagt das würde gar nichts bedeuten.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Moin,

Wenn ich mich nicht irre, hat selbst Roddenberry mal gesagt
das würde gar nichts bedeuten.

So’n Pfusch. Kein Wunder, daß bei der Sternenflotte alles drunter und drüber geht.

Thorsten

Hi Thorsten,

NCC bedeutet übersetzt Föderation-Sternenflotten Schiffe.

Die Abkürzung „NCC“ ist Bestandteil der Registrierung der Raumschiffe.

So long

Tessa

Hi Thorsten,

NCC bedeutet übersetzt Föderation-Sternenflotten Schiffe

!!! Gefragt war ja, was die buchstaben NCC im original bedeuten.

und irgendwie fallen mir keine wörter ein, die mit n,c und c anfangen, die man so übersetzen könnte…

vielleicht weißt du ja, was es im englischen bedeutet?

Craven

Moin,

NCC bedeutet übersetzt Föderation-Sternenflotten
Schiffe
.

Äh… oops. Das kommt jetzt überraschend. Ist das so ähnlich wie bei CCCP == SSSR oder wie?

Die Abkürzung „NCC“ ist Bestandteil der Registrierung der
Raumschiffe.

Das ist klar.

Thorsten

Kaum zu glauben, was da für ein schrott verzapft wird. NCC ist Kyrillisch und heißt (wie bei cccp) USS!
Unites Starfleet Ship oder, was ich mir besser vorstellen könnte:United Star Ship Alles klar?

Grüüüße

Florian

Also, ich muß Crog zustimmen, habe auch mal ein Internet mit Roddenberry gelesen, in derm sagte, daß die Abkürzung NCC nur ein Jux sei und nichts zu bedeuten habe…

Außerdem: Wieso sollten kyrilische Schriftzeichen als Abkürzung für was auch immer und dann lateinische Buchstaben für den Schiffsnamen verwendet werden?

Hi,

Kaum zu glauben, was da für ein schrott verzapft wird. NCC ist
Kyrillisch und heißt (wie bei cccp) USS!
Unites Starfleet Ship oder, was ich mir besser vorstellen
könnte:United Star Ship Alles klar?

mal langsam! Das lateinische „n“ kommt in der kyrillischen Schrift gar nicht vor, es gibt nur ein quasi gespiegeltes „n“, das aber unserem „i“ entspricht. Das lateinische „u“ sieht im kyrillischen Alphabet ungefähr so aus wie unser „y“ - USS würde also YCC geschrieben.

Klugscheißerische Grüße :wink:))
Susanne

Also, ich muß Crog zustimmen, habe auch mal ein Internet mit
Roddenberry gelesen, in derm sagte, daß die Abkürzung NCC nur
ein Jux sei und nichts zu bedeuten habe…

Das kann ich mir schwerlich vorstellen, da diese Abkürzung durchaus schon vor Star Trek exisitiert hat…

hallo!

in einem star trek roman (vom heyne-verlag, hab leider vergessen, welcher das war, evtl. „die letzte grenze“) stand ncc für naval contract code. ich bin nicht gut in englisch, aber grob übersetzt heisst es vermutlich so was wie: marine vertrags kennzeichnung - also einfach eine art „auftragsnummer“ oder „seriennummer“ des entspr. schiffs.

ist aber vielleicht nur auf dem mist des romanautors gewachsen…

elmar

Moin,

in einem star trek roman (vom heyne-verlag, hab leider
vergessen, welcher das war, evtl. „die letzte grenze“) stand
ncc für naval contract code.

Hm. klingt ja nicht elegant. Aber das soll es ja auch nicht.

ist aber vielleicht nur auf dem mist des romanautors
gewachsen…

Wenn das ein offizieller ST-Roman war, sollte man ihn auch als offiziell beurteilen. Danke!

Thorsten

Hi !
Soviel ich weiß steht NCC für
New Constitution Class.

Gruß Maik

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Moin,

Soviel ich weiß steht NCC für
New Constitution Class.

Das es darüber Uneinigkeit gibt: Kennst Du eine Quelle?

Thorsten