Braveheart für Nicht-Lateiner

Hi!

Was sagt denn eigentlich der „Berater“ der Prinzessin zu ihr auf Latein, damit es Wallace nicht versteht? Und was antwortet Wallace darauf? Wird ja leider nicht untertitelt.

Besten Dank für eure Tips!

Gruß,
Thomas

Hi;

also aus dem Kopf: Der Berater sagt, dass Braveheart ein Wilder ist, dem die Prinzessin nicht trauen soll/kann, weil die ja sowieso den ganzen Tag nur lügen würden. Wallace kontert auf lateinisch, dass er weder wild ist noch jemals gelogen hätte.
Genauen Wortlaut müßte ich nachkucken.

Grüße

Tom

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi;

also aus dem Kopf: Der Berater sagt, dass Braveheart ein
Wilder ist, dem die Prinzessin nicht trauen soll/kann, weil
die ja sowieso den ganzen Tag nur lügen würden. Wallace
kontert auf lateinisch, dass er weder wild ist noch jemals
gelogen hätte.
Genauen Wortlaut müßte ich nachkucken.

Grüße

Tom

Hi,
ich bins zwar kein Latainer aber aus der Orginalvideokassette die mit untertitel weiß ich NOCH folgendes. Dewn berater hast du richti überstezt aber Wallace antwort lautet umgefähr: Ich bin vielleicht ein wilder aber ein lügner bin ich nicht. Auch deren erschrockenheit sagt er zu ihnen dann auf französisch auf: Das sie auch auf französisch weiter reden könne.
Hoffe ich erzähle hier nichts falsche aber es müsste stimmen
Bye
Sedat

1 „Gefällt mir“