Hallo,
findet man irgendwo im Internet die deutsche Synchronfassung des berühmten „Ich seh dir in die Augen, Kleines“-Dialogs aus Casablanca? (Original: „Here’s looking at you, kid“)
Notfalls würde auch der Text reichen.
Vielen Dank schon mal!
Hallo,
findet man irgendwo im Internet die deutsche Synchronfassung des berühmten „Ich seh dir in die Augen, Kleines“-Dialogs aus Casablanca? (Original: „Here’s looking at you, kid“)
Notfalls würde auch der Text reichen.
Vielen Dank schon mal!
Dieses Zitat gibt es so gar nicht!
Gruss
Wiki:
„Schau mir in die Augen, Kleines!“ Dieses Zitat stammt aus einer frühen Synchronfassung. In der neueren sagt Rick: „Ich seh dir in die Augen, Kleines!“. Im englischen Original sagt er: „Here’s looking at you, kid“. Zweimal in Szenen in Paris und dann in der Abschiedsszene. Das Originalzitat aus der Abschiedsszene lautet:
Ilsa: And I said that I would never leave you!
Rick: (taking her by the shoulders): And you never will. But I’ve got a job to do, too. Where I’m going you can’t follow – what I’ve got to do – you can be no part of. I’m not good at being noble. Ilsa – but it doesn’t take too much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world. Someday you’ll understand that. Not now. Here’s looking at you, kid.
Äh … danke (ich hatte gar nicht „Schau mir in die Augen, Kleines“ geschrieben … egal).
Die Frage ist, wo finde ich denn jetzt den allgemein bekannten deutschen Synchrontext im Wortlaut? Hast du da auch ein Quelle?
Doppeldank, M
Hallo,
der übliche Verdächtige:
http://de.wikipedia.org/wiki/Casablanca_(Film) (unter Zitate)
MfG,
ujk