2 gleiche filme?

hi leute
wollte ich mir doch vor kurzem im tv (orf 1) den film „aus den dschungel in den dschungel ansehen“
(habe aber nach einer 1/4 stunde aufgegeben)

da habe ich am sonntag wieder genau den selben film gesehen (selbe handlung) aber mit anderen schauspielern!! (ich glaub im wdr)

kann das sein??
wozu soll denn das gut sein??
und hatte ich eh keine sinnestäuschung??

mrfg

gerald

Hallo Gerald!

Hm, wahrscheinlich ein Fall von amerikanischem Remake. Die Amis stehen nämlich auf französische Komödien, ärgern sich aber darüber, daß in französischen Filmen französische Schauspieler mitwirken. Können diese Weißbrotfresser nicht ordentliche amerikanische Schauspieler verwenden?

Die Lösung: Man nehme das Drehbuch und verfilme das ganze nochmal mit echten US-Schauspielern und alle sind happy - bis auf die Zuschauer in Deutschland; die schauen nämlich jeden Mist und müssen sich deshalb die französische und die amerikanische Version ansehen. ;o)

Gruß

Tomcat

Nicht das erste Mal
Hi!

Das gab es schon bei „Die Filzlaus“ mit Lino Ventura oder bei einem Film (Titel: keine Ahnung, „mein Vater der Held“ oder so) mit Gerard Depardieu, bei „Drei Männer und ein Baby“…

Liebe Grüße
Guido

hi,
ja klar: pierre richard ist der große blonde mit dem schwarzen schuh, die amifassung ist mit tom hanks.
allerdings nicht halb so lustig.

cu

strubbel

Hi!

Keine Sinnestäuschung - der andere Fil hies „Little Indian“

ciao Armin

Off Topic
Hi!

Können diese Weißbrotfresser nicht
ordentliche amerikanische Schauspieler verwenden?

Diese Bezeichnung ist politisch nicht korrekt und könnte genauso auf Italien zutreffen. Die richtige Bezeichnung lautet: Schneckenfresser :wink:)

ciao Armin

Diese Bezeichnung ist politisch nicht korrekt und könnte
genauso auf Italien zutreffen. Die richtige Bezeichnung
lautet: Schneckenfresser :wink:)

Sorry, stimmt nicht, offiziell sind es ‚Froschfresser‘.

o)

Politisch höchst unkorrekte Grüße
C.K.

*grins*
owt

Auch ein Grund …
… dafür, dass die Filme in den Staaten nochmal gedreht werden, ist, dass es einfach keine Synchronsprecher - Industrie gibt, wie sie in anderen Ländern existiert.
Der Gedanke war (& ist), dass ja die Hollywood - Produktionen vollkommen ausreichen und die Zuschauer, wenn sie unbedingt „ausländische“ Filme sehen möchten, Untertitel in Kauf zu nehmen haben.

Tim

P.S.(&Off Topic): Ich fände ja „Peugeothersteller“ die gemeinste und politisch unkorrekteste Bezeichnung ;-x

… dafür, dass die Filme in den Staaten nochmal gedreht
werden, ist, dass es einfach keine Synchronsprecher -
Industrie gibt, wie sie in anderen Ländern existiert.
Der Gedanke war (& ist), dass ja die Hollywood - Produktionen
vollkommen ausreichen und die Zuschauer, wenn sie unbedingt
„ausländische“ Filme sehen möchten, Untertitel in Kauf zu
nehmen haben.

Stimmt, Taxi Taxi hatte auch nur einen Untertitel im Englischem… war aber dadurch noch VIEL besser, da man so einerseits die Originalstimme hören konnte (auch wenn man sie nicht versteht *g*) und dann es auch noch verstand!

Tim

P.S.(&Off Topic): Ich fände ja „Peugeothersteller“ die
gemeinste und politisch unkorrekteste Bezeichnung ;-x

nö, die ist doch in Ordnung.