Antwort von
nach 38 Tagen
hilfreich
Re: Übersetzung Kochrezept
Ich bin etwas spät. Dennoch:
+ Ain jenaweser torta zú machenn
- (Um) eine jenawesische (ob das Jena oder Genua ist, kann ich nicht sagen; aus Genua ist auch das englische Jeans geworden) Torte zu machen:
+ Nempt 36 lott mangoldt oder spinetkraút,
- nehmt 36 Lot (ein Lot ist 1/32 Pfund, das entspricht, je nachdem wieviel ein Pfund war: 14 bis 18 Gramm), also etwas mehr als 500 gr Mangold oder Spinat,
+ 6 lott geriben kesß, 5 lott bamel, 12 lott gerente milich, das keslin darúon,
- 6 Lot (ca. 100 gr) geriebenen Käse, 5 Lot [hier könnte ich mich täuschen*] (ca. 75 gr) Butter, 12 Lot (knapp 200 gr) geronne Milch, und gebt das alles in einen Topf (ein Kessellein),
+ vnd das kraút brien, aúch klainhacken vnd als vnnderainanderrieren,
- nun das Gemüse (Mangoldt oder Spinat) abkochen, dann kleinhacken (wiegen) und alles unter die Masse im Topf rühren,
+ vnnd ain torta daraús machen mit einer deckin/.
- schließlich daraus mit Hilfe eines Tuches eine Torte formen (man gibt die Masse wohl in ein Tuch, um Feuchtigkeit abfließen zu lassen, und dann lässt man die Masse im Tuch in Form einer Torte trocknen).
Es scheint eine Art Quiche zu sein.
* Auf Butter komme ich über Butterbemme. Von der Anlage des Rezeptes her könnte es aber auch Mehl sein.
Ich möchte das erst einen anderen essen sehen, ehe ich da reinbeiße.
Gruß Fritz Ruppricht