Niebelungenlied

Hallo
ich suche den ganzen Text des Niebelungenliedes (ja ich weiss, dass es lang ist). Wer kann helfen?

Gruss Nina

ach ja fast vergessen es sollte wenn möglich NICHT auf Althochdeutsch sein!

Hallo Nina!

Hier als Antwort???
Das Nibelungenlied ist ein Buch von über 400 Seiten Stärke.

In der heutigen deutschen Sprache : ISBN 3-88851-058-9 Buch anschauen
Phaidon-Verlag. „Das Nibelungenlied“. Vollständige Übertragung.

Gruß Werner

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Noch was vergessen :

Unter der gleichen ISBN Nummer im Emil Vollmer Verlag.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Schau einmal hier nach: http://www.nibelungenlied.com

Wenn du da nichts findest, die Google - Suchmaschine bietet über 2000 Seiten an zu diesem Thema…

Gruß Helene

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Ihr Lieben!

Jetzt muss ich mich aber doch mal ein bisschen aergern!!!

  1. Das Nibelungenlied ist nicht „althochdeutsch“ sondern mittelhochdeutsch (althochdeutsch geht so bis etwa 1000 n. Chr. danach heisst es eben mittelhochdeutsch).
  2. Kann ich mir nicht vorstellen, dass es das im Volltext im Netz gibt: ich bin selber Mediaevist und die sind einfach mal super-konservativ (es gibt ja noch nicht mal Texte der verschiedenen Handschriften-Versionen gedruckt!)
  3. Ist mir bisher noch keine wirklich gute Uebersetzung untergekommen (das mag aber auch daran liegen, dass ich sowieso gern mittelhochdeutsch lese!). Eine relativ neue Ausgabe ist bei Reclam 1997 (Band 644) erschienen. Uebersetzt von einem Germanisten (Siegfried Grosse). Kostet DM 32,- aber das ist eigentlich ok, zumal es auch noch einen laengeren Kommentar dazu gibt.

Fuer weitere Fragen stehe ich gern zur Verfuegung !!

Nix fuer ungut

Henriette

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo
ich suche den ganzen Text des Niebelungenliedes (ja ich weiss,
dass es lang ist). Wer kann helfen?

Gruss Nina

ach ja fast vergessen es sollte wenn möglich NICHT auf
Althochdeutsch sein!

Hallo!

Hier noch ein kleiner Nachtrag: ich habe eben mal bei Rumolt

http://www.rumolt.com/index.htm

nachgesehen, da gibts 'ne Menge guter und kommentierter Links zu mittelalterlicher Literatur und Kultur: leider aber kein Nibelungenlied. Also Nina: ich wuerde das Buch empfehlen, jetzt ists ja auch kalt draussen, da kannst Du dann gemuetlich schmoekern :wink:)

Viel Spass

Henriette

Hallo Nina,

Du hast ja schon ganz tolle Tipps bekommen, aber vielleicht macht es Dir zusätzlich noch Spass auf der folgenden Seite etwas herumzuschmökern, auch wenn es die alten Handschriften sind:wink:

http://www.fh-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronolo…

Gruss
Eve*

  1. Kann ich mir nicht vorstellen, dass es das im Volltext im
    Netz gibt: ich bin selber Mediaevist und die sind einfach mal
    super-konservativ (es gibt ja noch nicht mal Texte der
    verschiedenen Handschriften-Versionen gedruckt!)

Schau mal da:
http://www.univie.ac.at/Germanistik/On_Text.htm

Gruß
Stefan

P.S.: Weißt Du näheres zum Wartburgkrieg?

Danke
Wollte nur danke sagen für euche Bemühungen.

Gruss Nina

  1. Kann ich mir nicht vorstellen, dass es das im Volltext im
    Netz gibt: ich bin selber Mediaevist und die sind einfach mal
    super-konservativ (es gibt ja noch nicht mal Texte der
    verschiedenen Handschriften-Versionen gedruckt!)

Schau mal da:
http://www.univie.ac.at/Germanistik/On_Text.htm

Hallo Stefan!

Ich bin echt beeindruckt und nehme alles zurueck!!!(und behaupte ab jetzt das Gegenteil :wink:)

Gruß
Stefan

P.S.: Weißt Du näheres zum Wartburgkrieg?

Aus dem Hut so eben nicht… Was moechtest Du wissen, ich schau hier gern mal in meiner „Privatbibliothek“ nach.

Danke fuer den Tip, Gruss

Henriette

P.S.: Weißt Du näheres zum Wartburgkrieg?

Aus dem Hut so eben nicht… Was moechtest Du wissen, ich
schau hier gern mal in meiner „Privatbibliothek“ nach.

Na, ich möchte so ziemlich alles wissen. Also mit Literaturangaben zu Übersetzungen oder Sekundärliteratur ist mir schon viel geholfen.
Vor allem interessiert mich, was Knecht Ruprecht darin zu suchen hat:

mîn tihen ist von meister künsten sleht;

ich wil iuch wern:

Ruopreht min kneht

muoz iuwer hâr gelîch den tôren schern.

Das sagt da drin Ofterdingen und nicht etwa Nikolaus.
Ja, und natürlich interessiert mich die Frage: Wer war Ofterdingen? Doch nicht etwa der Nikolaus?

Gruß
Stefan

Hallo Stefan,

Ja, und natürlich interessiert mich die Frage: Wer war
Ofterdingen?

der Minnesänger Heinrich von Ofterdingen, Tannhäuser genannt.
Mit dem Nikolaus weder verwandt noch verschwägert :smile:

Gruß Eckard.

der Minnesänger Heinrich von Ofterdingen, Tannhäuser genannt.

Moment. Tannhäuser ist ja in der Manesse eindeutig als Minnesänger identifiziert. Der Wartburgkrieg steht darin an ganz anderer Stelle. Auch andere Quellen stellen meines Wissens keinen Bezug zu Tannhäuser her. Wagners „Tannhäuser oder der Sängerkrieg auf der Wartburg“ hat da eben diesen Wartburgkrieg mit der Tannhäusersage zusammengemischt.

Gruß
Stefan

der Minnesänger Heinrich von Ofterdingen, Tannhäuser genannt.

Dem ist nicht so.

Heinrich von Ofterdingen ist ein fiktiver Minnesänger, es gibt keine reale Person hinter ihm. Er wird im Kontext des Sängerkrieges auf der Wartburg aufgeführt. Bekannt wurde der erst durch den Roman von Novalis.

Ebenso fiktiv ist ein anderer Teilnehmer namens Klingsor, der es von bösen Zauberer im Parzival zum Minnesänger mit besonderem Wissen gebracht hat.

Der ganze Sängerkrieg ist vermutlich eine Fiktion. Der Hintergrund dafür dürfte die Tatsache gewesen sein, dass am Hof des von Thüringen, der offensichtlich ein Kunstfreund und Mäzen war, häufig mehrere Sänger gastierten, die sich dann um die Gunst und die Gaben des Gastwirtes balgten.

Der Tannhäuser ist dagegen eine historische Figur. Von ihm sind fünf Lieder überliefert. Er lebte etwa von 1227 - 1266.

Gruß Fritz Ruppricht

Heinrich von Ofterdingen/ Tannhaeuser/Wartburg
Hallo Stefan!

Erst mal eine kurze Antwort: im Laufe des Abends suche ich mal genaueres zum Wartburgkrieg.
Es ist ein bisschen problematisch die Manesse-Handschrift als „Quelle“ heranzuziehen, denn die wurde ab etwa 1502 geschrieben mit dem Anspruch, alle bekannten Lieder zu sammeln und diese moeglichst auch einem Autor zuzuschreiben. So richtig authentisch Mittelalter ist das also nicht mehr.
Wagner stellt fuer mich ein noch groesseres Problem da: ueber den Parzival von Wolfram soll er gesagt haben, Wolfram habe aus seinem Stoff nichts gemacht und da wolle er - Wagner - jetzt mal eine ordentliche Story 'draus stricken (ist jetzt etwas flapsig formuliert, aber in der Tendenz richtig).

Ja soweit erst mal, Gruss
Henriette

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Es ist ein bisschen problematisch die Manesse-Handschrift als
„Quelle“ heranzuziehen, denn die wurde ab etwa 1502
geschrieben

Sicher ein Tippfehler. 1302 dürfte eher stimmen nach meinen Informationen. Bei einer entstehungszeit von 1502 hätte Oswald von Wolkenstein sicher nicht fehlern dürfen.

Ich freu mich schon auf die weiteren Informationen.

Gruß
Stefan

Etwas OT: Manesse
Hallo Leute

einige Infos zur Großen Heidelberger Liederhandschrift gibts unter http://www.manesse.de

Hilmar

P.S.: Weißt Du näheres zum Wartburgkrieg?

: Na, ich möchte so ziemlich alles wissen. Also mit
: Literaturangaben zu Übersetzungen oder Sekundärliteratur ist
: mir schon viel geholfen.
: Vor allem interessiert mich, was Knecht Ruprecht darin zu
: suchen hat:
:
: mîn tihen ist von meister künsten sleht;
:
: ich wil iuch wern:
:
: Ruopreht min kneht
:
: muoz iuwer hâr gelîch den tôren schern.
:
:
: Das sagt da drin Ofterdingen und nicht etwa Nikolaus.
: Ja, und natürlich interessiert mich die Frage: Wer war
: Ofterdingen? Doch nicht etwa der Nikolaus?
:

Hallo Stefan!

Soll ich mal versuchen, Dir die o.g. Zeilen zu uebersetzen? Da wuerde ich allerdings gern vorher nochmal in den Text schauen (hab ich nicht zu Hause, kann ich aber besorgen)

Aber allgemeine Infos habe ich schon mal fuer Dich.

Ich habe mal ein bisschen in den einschlaegigen Werken gesucht:

Heinzle, Joachim: Geschichte der deutschen Literatur…, Band II/2, Tuebingen 1994
Bumke, Joachim: Geschichte der deutschen Literatur im hohen Mittelalter, Muenchen 1990
Bumke, Joachim: Hoefische Kultur, Muenchen 1987

Was ich leider nicht zu Hause habe, wo aber auf jeden Fall viel zu finden ist: Die deutsche Literatur des Mittelalters, Verfasserlexikon, 1978 ff. (mal sehen, vielleicht schau‘ ich da morgen mal rein;
ich muss sowieso in die Bibliothek und man lernt ja auch nie aus!!). Naja, das Lexikon des Mittelalters koennte man auch konsultieren…

Zuvor muss ich mal einraeumen, dass die Spruchdichtung echt nicht mein Fachgebiet ist! Aber hier ein paar kleine Zitate und ein bisschen Literatur:

„‚Der Wartburgkrieg‘ ist ein Corpus von Spruchstrophen, das in C unter dem Namen >>Klingsor von Ungerland>Dem von Ofterdingen>Herrn WolframWartburgkrieg

2 „Gefällt mir“

Hallo, auch wenns ein bisschen später ist:

ich hab auch noch einen buchvorschlag für dich, gefällt mir besonders gut, weil es zweisprachig ist (mhd./heuhochdeutsch):

„Das Nibelungenlied“
zweisprachig
Herausgegeben und übertragen von Helmut de Boor
Sammlung Dietrich Band 250
Parkland Verlag, Köln

ISBN 3-88059-952-1 Buch anschauen

mit Erklärungen, Ausspracheerläuterung, vor- und nachworten

und ich hab nur 10.- DM dafür bezahlt.