ob das so ganz hierher paßt, weiß ich nicht; ich probier´s mal:
ich suche die übersetzung eines alten kroatischen (weihnachts?)liedes mit dem titel „kod betlehema“. ich hab es schon verschiedene leute versuchen lassen, aber leider sind alle versuche gescheitert, da es sich anscheinend auch noch um einen dialekt (gegend um zagreb) handelt.
allmählich eilt es - ich soll das lied nämlich bald singen, und es soll eine übersetzung ins programmheft aufgenommen werden…
vielleicht erbarmt sich jemand?
den text schicke ich gerne per mail.
hast du den verfasser dieses liedes. lt. auskunft eines freundes - er ist kroate - soll es sich um ein kirchenlied handeln!
ich habe einen weiteren link für dich http://www.hrt.hr/
das ist vom kroatischen radio- und fernsehsender hrt - auch in english zu lesen, die site.
und wenn ich es recht gesehen habe, ist dort ein button ‚translation‘ wo du denen evtl. den text mit der bitte um übersetzung zukommen lassen kannst. probieren geht über …
den verfasser kenne ich leider nicht, aber ich weiß, daß es sich um ein marienlied handelt; die erzählte geschichte ist so im stil der cantigas de sta. maria. worum es geht, weiß ich schon so ungefähr. ich bräuchte halt eine hieb- und stichfeste übersetzung, erstens für mich (zum besseren lernen des textes) und zweitens für das programmheft.
also, ich fang jetzt mal an, halb kroatien mit meiner anfrage zu nerven
lieben dank,
miranda
hej miranda,
hast du den verfasser dieses liedes. lt. auskunft eines
freundes - er ist kroate - soll es sich um ein kirchenlied
handeln!
ich habe einen weiteren link für dich http://www.hrt.hr/
das ist vom kroatischen radio- und fernsehsender hrt - auch in
english zu lesen, die site.
und wenn ich es recht gesehen habe, ist dort ein button
‚translation‘ wo du denen evtl. den text mit der bitte um
übersetzung zukommen lassen kannst. probieren geht über …