Nena: irgendwie, irgendwo, irgendwann

Von: , Frage gestellt am Mi, 13. Okt 2004

Hallo Insider!
Der Song mit Kim Wilde gibt mir immer noch zu denken. Warum wurde "irgendwie" ins Englische mit "anyplace" übersetzt und nicht logischerweise in "anyhow"?
Danke und Grüße
Franz

3 Antworten zu dieser Frage

  1. Antwort von nach 13 Stunden 0 hilfreich
    Re: Nena: irgendwie, irgendwo, irgendwann

    Hallo Insider!
    Der Song mit Kim Wilde gibt mir immer noch zu denken. Warum
    wurde "irgendwie" ins Englische mit "anyplace" übersetzt und
    nicht logischerweise in "anyhow"?
    Musiker müssen auch darauf achten, das es gesungen gut klingt. Es muss immer harmonisch und melodisch klingen. Und dafür nehmen sie zum Teil grosse Differenzen in Kauf.

    ABENDSTERN

    • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
      Re^2: But ...

      Hallo, meine Venus!
      Es hört sich doch unlogisch an, wenn Kim Wilde "anyplace, anytime, anywhere" singt, weil anyplace und anywhere das Gleiche bedeuten.
      Have a nice evening
      FJ Musiker müssen auch darauf achten, das es gesungen gut klingt.
      Es muss immer harmonisch und melodisch klingen. Und dafür
      nehmen sie zum Teil grosse Differenzen in Kauf.

      ABENDSTERN

      • Antwort von nach einem Tag 0 hilfreich
        Re^3: But ...

        Hallo, meine Venus!
        *erröt* Es hört sich doch unlogisch an, wenn Kim Wilde "anyplace,
        anytime, anywhere" singt, weil anyplace und anywhere das
        Gleiche bedeuten.
        Ja, das mag ja sein, aber wenn ich den Gesangstest mit der Version mit anyhow mache, wie du es als gesagt hast, muss ich sagen das es sich bescheiden anhört. Probiers mal aus..... :)
        Und es geht bei Musik ja nur darum wie es sich anhört, und das der Song "ins Ohr geht".

        ABENDSTERN

Keine passende Antwort gefunden? Jetzt eigene Frage stellen!